Valeria Lynch - En Invierno Qué Pasará - traduction des paroles en russe




En Invierno Qué Pasará
Что Случится Зимой
En la primavera
Весной
Se empieza a creer en la magia
Начинаешь верить в волшебство
Romances en flor
Расцветают романы
Fiebre que contagia
Заразительный жар
Y llega el verano
И приходит лето
Todo es pasión para siempre
Все - страсть, навсегда
Se queman al sol
Сгорают на солнце
Promesas que no vuelven
Обещания, которые не возвращаются
No si nuestra luz brillará
Не знаю, будет ли сиять наш свет
En invierno igual
Той же зимой
En invierno igual
Той же зимой
Y si el amor sobrevivirá
И переживет ли любовь
En invierno igual
Ту же зиму
En invierno que pasará
Что случится зимой
Llegando el otoño (en el otoño)
Приходит осень (осенью)
Juntamos las hojas del suelo (hojas del suelo)
Мы собираем листья с земли (листья с земли)
Son como recuerdos
Они как воспоминания
Caídos por el viento, oh, oh
Унесенные ветром, о, о
No si nuestra llama arderá
Не знаю, будет ли гореть наше пламя
En invierno igual
Той же зимой
En invierno igual
Той же зимой
Y si tu corazón latirá
И будет ли биться твое сердце
En invierno igual
Той же зимой
En invierno que pasará
Что случится зимой
En el invierno de nuestro amor
Зимой нашей любви
Como puedes dejarme así
Как ты можешь оставить меня вот так
Como voy a seguir
Как мне жить дальше
Muriendo en el frío y sin ti
Умирая в холоде и без тебя
Quiero despertar para amar
Хочу проснуться, чтобы любить
Porque en primavera vendrás
Потому что весной ты вернешься
Se que volverás, que lo harás
Знаю, ты вернешься, знаю, что ты это сделаешь
Se que lo harás, lo harás
Знаю, что сделаешь, сделаешь
Invierno que duele (invierno que duele)
Зима, которая болит (зима, которая болит)
Más que una herida de muerte (herida de muerte)
Больше, чем смертельная рана (смертельная рана)
Las sombras de ayer hoy están presentes, oh, oh
Тени вчерашнего дня сегодня здесь, о, о
No si nuestra luz brillará
Не знаю, будет ли сиять наш свет
En invierno igual
Той же зимой
En invierno igual
Той же зимой
Y si el amor sobrevivirá
И переживет ли любовь
En invierno igual
Ту же зиму
En invierno igual
Ту же зиму
Ahora sabemos que hay amor para siempre
Теперь мы знаем, что есть вечная любовь
En invierno igual
Той же зимой
En invierno igual
Той же зимой
Y al fin no habrá más frío al llegar
И наконец, не будет больше холода с приходом
Que otro invierno más
Еще одной зимы
Al invierno de nuestro amor
К зиме нашей любви
¿En invierno que pasará?
Что случится зимой?
Se que volverás
Знаю, ты вернешься
Se que lo harás
Знаю, что сделаешь это
Lo harás, lo harás, lo harás
Сделаешь, сделаешь, сделаешь
Lo harás
Сделаешь
En el invierno de nuestro amor
Зимой нашей любви
Lo harás, lo harás, lo harás
Сделаешь, сделаешь, сделаешь





Writer(s): Timothy Damion Drury, Michael Sembello, Dillon O'brian, Brian O'doherty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.