Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vas
a
heredarlo
todo
Du
wirst
alles
erben
A
él,
aunque
lo
adoro
Ihn,
obwohl
ich
ihn
anbete
No
tiene
llave
ni
la
puerta
del
armario,
Er
hat
keinen
Schlüssel,
nicht
einmal
für
die
Schranktür,
Ponte
mis
vestidos,
mis
zapatos.
Zieh
meine
Kleider
an,
meine
Schuhe.
Puedes
vivir
tranquila
Du
kannst
ruhig
leben
No
voy
a
ser
mezquina,
Ich
werde
nicht
kleinlich
sein,
Te
dejo
todo,
en
su
lugar,
bien
ordenado.
Ich
überlasse
dir
alles,
an
seinem
Platz,
gut
geordnet.
Si
a
él
me
lo
has
quitado,
Wenn
du
ihn
mir
weggenommen
hast,
Todo
lo
demás...
te
lo
regalo.
Alles
andere...
schenke
ich
dir.
No
me
hace
falta
nada
en
este
viaje
Ich
brauche
nichts
auf
dieser
Reise
Pués
nadie
allá
se
fue
con
equipaje
Denn
niemand
ist
dorthin
mit
Gepäck
gegangen
Hoy
tendré
valor
para
morirme
Heute
werde
ich
den
Mut
haben
zu
sterben
Pués
vivir
es
imposible.
Denn
zu
leben
ist
unmöglich.
Reemplazame...
duermete
con
él
Ersetze
mich...
schlaf
mit
ihm
Grita
de
placer!
Schrei
vor
Vergnügen!
Yo
te
perdoné.
Ich
habe
dir
vergeben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graciela Beatriz Carballo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.