Paroles et traduction Valeria Lynch - La Herencia
Vas
a
heredarlo
todo
a
él
aunque
lo
adoro
Ты
унаследуешь
всё,
что
принадлежит
ему,
хоть
я
его
обожаю
No
tiene
llave
ni
la
puerta
del
armario
У
него
нет
ключа,
даже
от
шкафа
Ponte
mis
vestidos,
mis
zapatos
Носи
мои
платья,
мои
туфли
Puedes
vivir
tranquila,
no
voy
a
ser
mezquina
Можешь
жить
спокойно,
я
не
буду
мелочной
Te
dejo
todo
en
su
lugar
bien
ordenado
Я
оставляю
всё
на
своих
местах,
в
полном
порядке
Si
a
él
me
lo
has
quitado
Если
ты
отняла
его
у
меня
Todo
lo
demás
te
lo
regalo
Всё
остальное
я
тебе
дарю
No
me
hace
falta
nada
en
este
viaje
Мне
ничего
не
нужно
в
этом
путешествии
Pues
nadie
allá
se
fue
con
equipaje
Ведь
никто
туда
не
уходит
с
багажом
Hoy
tendré
valor
para
morirme
Сегодня
у
меня
хватит
смелости
умереть
Pues
vivir
es
imposible
Ведь
жить
невозможно
Reemplázame,
duérmete
con
él
Замени
меня,
засыпай
с
ним
Grita
de
placer,
yo
te
perdoné
Кричи
от
удовольствия,
я
тебя
простила
Heredas
un
tesoro
Ты
наследуешь
сокровище
Pues
lo
que
brilla
es
oro
Ведь
то,
что
блестит,
- золото
No
tiene
caso
dividirlo
en
dos
pedazos
Нет
смысла
делить
его
на
две
части
Tómalo
completo
entre
tus
brazos
Прими
его
целиком
в
свои
объятия
Ya
estoy
sintiendo
frío
Мне
уже
холодно
Es
que
acabó
el
estío
Лето
закончилось
No
tengo
tiempo
de
firmar
este
recado
У
меня
нет
времени
подписать
эту
записку
Todo
ha
terminado
Всё
кончено
Dile,
por
favor,
cuánto
lo
he
amado
Скажи
ему,
пожалуйста,
как
сильно
я
его
любила
No
me
hace
falta
nada
en
este
viaje
Мне
ничего
не
нужно
в
этом
путешествии
Pues
nadie
allá
se
fue
con
equipaje
Ведь
никто
туда
не
уходит
с
багажом
Hoy
tendré
valor
para
morirme
Сегодня
у
меня
хватит
смелости
умереть
Pues
vivir
es
imposible
Ведь
жить
невозможно
Reemplázame,
duérmete
con
él
Замени
меня,
засыпай
с
ним
Grita
de
placer,
yo
te
perdoné
Кричи
от
удовольствия,
я
тебя
простила
Heredas
un
tesoro
Ты
наследуешь
сокровище
Pues
lo
que
brilla
es
oro
Ведь
то,
что
блестит,
- золото
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graciela Beatriz Carballo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.