Valeria Lynch - La Herencia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valeria Lynch - La Herencia




La Herencia
Наследство
Vas a heredarlo todo a él aunque lo adoro
Ты унаследуешь всё, что принадлежит ему, хоть я его обожаю
No tiene llave ni la puerta del armario
У него нет ключа, даже от шкафа
Ponte mis vestidos, mis zapatos
Носи мои платья, мои туфли
Puedes vivir tranquila, no voy a ser mezquina
Можешь жить спокойно, я не буду мелочной
Te dejo todo en su lugar bien ordenado
Я оставляю всё на своих местах, в полном порядке
Si a él me lo has quitado
Если ты отняла его у меня
Todo lo demás te lo regalo
Всё остальное я тебе дарю
No me hace falta nada en este viaje
Мне ничего не нужно в этом путешествии
Pues nadie allá se fue con equipaje
Ведь никто туда не уходит с багажом
Hoy tendré valor para morirme
Сегодня у меня хватит смелости умереть
Pues vivir es imposible
Ведь жить невозможно
Reemplázame, duérmete con él
Замени меня, засыпай с ним
Grita de placer, yo te perdoné
Кричи от удовольствия, я тебя простила
Heredas un tesoro
Ты наследуешь сокровище
Pues lo que brilla es oro
Ведь то, что блестит, - золото
No tiene caso dividirlo en dos pedazos
Нет смысла делить его на две части
Tómalo completo entre tus brazos
Прими его целиком в свои объятия
Ya estoy sintiendo frío
Мне уже холодно
Es que acabó el estío
Лето закончилось
No tengo tiempo de firmar este recado
У меня нет времени подписать эту записку
Todo ha terminado
Всё кончено
Dile, por favor, cuánto lo he amado
Скажи ему, пожалуйста, как сильно я его любила
No me hace falta nada en este viaje
Мне ничего не нужно в этом путешествии
Pues nadie allá se fue con equipaje
Ведь никто туда не уходит с багажом
Hoy tendré valor para morirme
Сегодня у меня хватит смелости умереть
Pues vivir es imposible
Ведь жить невозможно
Reemplázame, duérmete con él
Замени меня, засыпай с ним
Grita de placer, yo te perdoné
Кричи от удовольствия, я тебя простила
Heredas un tesoro
Ты наследуешь сокровище
Pues lo que brilla es oro
Ведь то, что блестит, - золото





Writer(s): Graciela Beatriz Carballo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.