Paroles et traduction Valeria Lynch - La Vida Pasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Pasa
Жизнь проходит
Casi
todo
lo
que
ambicionamos
Почти
все,
к
чему
мы
стремимся,
Se
puede
convertir
en
casi
nada
Может
превратиться
почти
в
ничто.
Casi
todo
ocupa
su
lugar
Почти
все
занимает
свое
место,
Mientras
los
sueños
no
se
cansen
de
soñar
Пока
мечты
не
устанут
мечтать.
Somos
pobres
almas,
no
tenemos
nada
más
Мы
– бедные
души,
у
нас
нет
ничего,
кроме
Que
un
rostro
en
el
espejo
y
nos
mira
en
soledad
Лица
в
зеркале,
которое
смотрит
на
нас
в
одиночестве.
La
vida
pasa
Жизнь
проходит,
Busquemos
en
nosotros
la
salida
Давайте
искать
выход
в
себе.
El
tiempo
es
muy
tirano
y
se
termina
Время
– очень
жестокий
тиран,
и
оно
заканчивается.
Hay
una
estrella
que
está
encendida
Есть
звезда,
которая
горит.
La
vida
pasa
Жизнь
проходит,
Para
recomenzar
hay
que
saber
amar
Чтобы
начать
заново,
нужно
уметь
любить,
Abriendo
el
corazón
de
par
en
par
Открывая
сердце
настежь,
Cada
mañana
un
poco
más
Каждое
утро
чуть
больше.
Damos
casi
todo
en
un
momento
Мы
отдаем
почти
все
в
один
миг,
Rompiendo
la
ilusión
a
destiempo
Разрушая
иллюзии
не
вовремя.
Vamos
en
un
barco
sin
timón
Мы
плывем
на
корабле
без
руля,
Bebiendo
el
agua
en
un
mar
de
confusión
Пьем
воду
в
море
смятения.
Somos
arrogantes
sin
ninguna
explicación
Мы
высокомерны
без
всякого
объяснения,
Personas
incompletas
y
un
montón
de
decepción
Неполноценные
люди
и
куча
разочарований.
La
vida
pasa
Жизнь
проходит,
Busquemos
en
nosotros
la
salida
Давайте
искать
выход
в
себе.
El
tiempo
es
muy
tirano
y
se
termina
Время
– очень
жестокий
тиран,
и
оно
заканчивается.
Hay
una
estrella
que
está
encendida
Есть
звезда,
которая
горит.
La
vida
pasa
Жизнь
проходит,
Para
recomenzar
hay
que
saber
amar
Чтобы
начать
заново,
нужно
уметь
любить,
Abriendo
el
corazón
de
par
en
par
Открывая
сердце
настежь,
Cada
mañana
un
poco
más
Каждое
утро
чуть
больше.
La
vida
pasa
Жизнь
проходит,
Busquemos
en
nosotros
la
salida
Давайте
искать
выход
в
себе.
El
tiempo
es
muy
tirano
y
se
termina
Время
– очень
жестокий
тиран,
и
оно
заканчивается.
Hay
una
estrella
que
está
encendida
Есть
звезда,
которая
горит.
La
vida
pasa
Жизнь
проходит,
Para
recomenzar
hay
que
saber
amar
Чтобы
начать
заново,
нужно
уметь
любить,
Abriendo
el
corazón
de
par
en
par
Открывая
сердце
настежь,
Cada
mañana
un
poco
más
Каждое
утро
чуть
больше,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Morales, Valeria Lynch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.