Valeria Lynch - La Vida Pasa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valeria Lynch - La Vida Pasa




La Vida Pasa
Жизнь проходит
Casi todo lo que ambicionamos
Почти все, к чему мы стремимся,
Se puede convertir en casi nada
Может превратиться почти в ничто.
Casi todo ocupa su lugar
Почти все занимает свое место,
Mientras los sueños no se cansen de soñar
Пока мечты не устанут мечтать.
Somos pobres almas, no tenemos nada más
Мы бедные души, у нас нет ничего, кроме
Que un rostro en el espejo y nos mira en soledad
Лица в зеркале, которое смотрит на нас в одиночестве.
La vida pasa
Жизнь проходит,
Busquemos en nosotros la salida
Давайте искать выход в себе.
El tiempo es muy tirano y se termina
Время очень жестокий тиран, и оно заканчивается.
Hay una estrella que está encendida
Есть звезда, которая горит.
La vida pasa
Жизнь проходит,
Para recomenzar hay que saber amar
Чтобы начать заново, нужно уметь любить,
Abriendo el corazón de par en par
Открывая сердце настежь,
Cada mañana un poco más
Каждое утро чуть больше.
Damos casi todo en un momento
Мы отдаем почти все в один миг,
Rompiendo la ilusión a destiempo
Разрушая иллюзии не вовремя.
Vamos en un barco sin timón
Мы плывем на корабле без руля,
Bebiendo el agua en un mar de confusión
Пьем воду в море смятения.
Somos arrogantes sin ninguna explicación
Мы высокомерны без всякого объяснения,
Personas incompletas y un montón de decepción
Неполноценные люди и куча разочарований.
La vida pasa
Жизнь проходит,
Busquemos en nosotros la salida
Давайте искать выход в себе.
El tiempo es muy tirano y se termina
Время очень жестокий тиран, и оно заканчивается.
Hay una estrella que está encendida
Есть звезда, которая горит.
La vida pasa
Жизнь проходит,
Para recomenzar hay que saber amar
Чтобы начать заново, нужно уметь любить,
Abriendo el corazón de par en par
Открывая сердце настежь,
Cada mañana un poco más
Каждое утро чуть больше.
La vida pasa
Жизнь проходит,
Busquemos en nosotros la salida
Давайте искать выход в себе.
El tiempo es muy tirano y se termina
Время очень жестокий тиран, и оно заканчивается.
Hay una estrella que está encendida
Есть звезда, которая горит.
La vida pasa
Жизнь проходит,
Para recomenzar hay que saber amar
Чтобы начать заново, нужно уметь любить,
Abriendo el corazón de par en par
Открывая сердце настежь,
Cada mañana un poco más
Каждое утро чуть больше,
Un poco más
Чуть больше.





Writer(s): Marcelo Morales, Valeria Lynch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.