Paroles et traduction Valeria Lynch - La Vida Pasa (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Pasa (En Vivo)
Жизнь проходит (В живую)
Casi
todo
lo
que
ambicionamos
Почти
всё,
к
чему
мы
стремимся
Se
puede
convertir
en
casi
nada
Может
превратиться
почти
в
ничто
Casi
todo
ocupa
su
lugar
Почти
всё
занимает
свое
место
Mientras
los
sueños
no
se
cansen
de
soñar
Пока
мечты
не
устанут
мечтать
Somos
pobres
almas
Мы
– бедные
души
No
tenemos
nada
más
У
нас
нет
ничего
больше
Que
un
rostro
en
el
espejo
Чем
лицо
в
зеркале
Y
nos
mira
en
soledad
И
оно
смотрит
на
нас
в
одиночестве
La
vida
pasa
Жизнь
проходит
Busquemos
en
nosotros
la
salida
Давайте
искать
выход
в
себе
El
tiempo
es
muy
tirano,
y
se
termina
Время
очень
тиранично,
и
оно
заканчивается
Hay
una
estrella
Есть
звезда
Que
está
encendida
Которая
горит
La
vida
pasa
Жизнь
проходит
Para
recomenzar,
hay
que
saber
amar
Чтобы
начать
сначала,
нужно
уметь
любить
Abriendo
el
corazón
de
par
en
par
Открывая
сердце
настежь
Cada
mañana
un
poco
más
Каждое
утро
всё
больше
Damos
casi
todo
en
un
momento
Мы
отдаем
почти
всё
в
один
миг
Rompiendo
la
ilusión
a
destiempo
Разрушая
иллюзии
не
вовремя
Vamos
en
un
barco
sin
timón
Мы
плывем
на
корабле
без
руля
Bebiendo
el
agua
en
un
mar
de
confusión
Пьем
воду
в
море
смятения
Somos
arrogantes
Мы
высокомерны
Sin
ninguna
explicación
Без
всяких
объяснений
Personas
incompletas
Неполноценные
люди
Y
un
montón
de
decepción
И
куча
разочарований
La
vida
pasa
Жизнь
проходит
Busquemos
en
nosotros
la
salida
Давайте
искать
выход
в
себе
El
tiempo
es
muy
tirano,
y
se
termina
Время
очень
тиранично,
и
оно
заканчивается
Hay
una
estrella
Есть
звезда
Que
está
encendida
Которая
горит
La
vida
pasa
Жизнь
проходит
Para
recomenzar,
hay
que
saber
amar
Чтобы
начать
сначала,
нужно
уметь
любить
Abriendo
el
corazón
de
par
en
par
Открывая
сердце
настежь
La
vida
pasa
Жизнь
проходит
Busquemos
en
nosotros
la
salida
Давайте
искать
выход
в
себе
El
tiempo
es
muy
tirano,
y
se
termina
Время
очень
тиранично,
и
оно
заканчивается
Hay
una
estrella
Есть
звезда
Que
está
encendida
Которая
горит
La
vida
pasa
Жизнь
проходит
Para
recomenzar,
hay
que
saber
amar
Чтобы
начать
сначала,
нужно
уметь
любить
Abriendo
el
corazón
de
par
en
par
Открывая
сердце
настежь
Cada
mañana
un
poco
más
Каждое
утро
всё
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Morales, Valeria Lynch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.