Paroles et traduction Valeria Lynch - Lo Que Yo Tuve Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Yo Tuve Contigo
То, что было у меня с тобой
¿Ahora
qué
pasó?
Что
теперь
случилось?
Que
ya
el
tiempo
se
ha
cargado
nuestro
amor
Время
уничтожило
нашу
любовь.
Es
ahora
que
tú
y
yo
Только
сейчас
ты
и
я
Comprendemos
que
dejarnos
fue
un
error
Понимаем,
что
расставание
было
ошибкой.
Momentos
que
viví
Мгновения,
которые
я
пережила,
Imposibles
de
volver
a
repetir
Невозможно
повторить.
Esas
cosas
de
los
dos
Всё
то,
что
было
у
нас,
Que
buscamos
desde
entonces,
pero
no
Мы
искали
с
тех
пор,
но
не
нашли.
Lo
que
yo
tuve
contigo
То,
что
было
у
меня
с
тобой,
Fue
un
enredo
tan
divino
Было
такой
божественной
запутанностью,
Que
en
la
vida
no
podré
olvidar
Которую
я
никогда
не
смогу
забыть.
Fue
la
gloria
y
fue
un
infierno
Это
была
и
слава,
и
ад,
Fue
tan
loco,
fue
tan
tierno
Это
было
так
безумно,
так
нежно,
Que
se
sufre
cuando
ya
no
está
Что
больно,
когда
этого
больше
нет.
Lo
que
yo
tuve
contigo
То,
что
было
у
меня
с
тобой,
Tuvo
clase,
tuvo
estilo
Было
стильно,
было
со
вкусом,
Y
eso
no
me
lo
podrás
negar
И
ты
не
можешь
этого
отрицать.
Aunque
estemos
separados
Хотя
мы
и
расстались,
Cada
uno
por
su
lado
Каждый
пошёл
своей
дорогой,
Es
difícil
de
olvidar
Это
сложно
забыть.
Ahora
escúchame
А
теперь
послушай
меня:
Ya
no
hay
nada
que
decirnos
ni
que
hablar
Нам
больше
нечего
сказать
друг
другу.
Tú
sigue
donde
estás
Ты
оставайся
там,
где
ты
есть,
Yo
me
quedo
donde
estoy
que
es
mi
lugar
А
я
останусь
там,
где
я
есть,
это
моё
место.
La
vida
ha
sido
así
Такова
жизнь,
Y
lo
nuestro
ya
es
pasado,
ya
no
está
И
наше
прошлое
уже
в
прошлом,
его
больше
нет.
Lo
podemos
recordar
Мы
можем
вспоминать
о
нём,
Si
la
vida
nos
encuentra
una
vez
más
Если
судьба
снова
сведет
нас.
Lo
que
yo
tuve
contigo
То,
что
было
у
меня
с
тобой,
Fue
un
enredo
tan
divino
Было
такой
божественной
запутанностью,
Que
en
la
vida
no
podré
olvidar
Которую
я
никогда
не
смогу
забыть.
Fue
la
gloria
y
fue
un
infierno
Это
была
и
слава,
и
ад,
Fue
tan
loco,
fue
tan
tierno
Это
было
так
безумно,
так
нежно,
Que
se
sufre
cuando
ya
no
está
Что
больно,
когда
этого
больше
нет.
Lo
que
yo
tuve
contigo
То,
что
было
у
меня
с
тобой,
Tuvo
clase,
tuvo
estilo
Было
стильно,
было
со
вкусом,
Y
eso
no
me
lo
podrás
negar
И
ты
не
можешь
этого
отрицать.
Aunque
estemos
separados
Хотя
мы
и
расстались,
Cada
uno
por
su
lado
Каждый
пошёл
своей
дорогой,
Es
difícil
de
olvidar
Это
сложно
забыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Amado Perez, Ramon Roberto De Ciria
Album
Nosotras
date de sortie
14-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.