Valeria Lynch - Lo Que Yo Tuve Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valeria Lynch - Lo Que Yo Tuve Contigo




Lo Que Yo Tuve Contigo
То, что было у меня с тобой
¿Ahora qué pasó?
Что теперь случилось?
Que ya el tiempo se ha cargado nuestro amor
Время уничтожило нашу любовь.
Es ahora que y yo
Только сейчас ты и я
Comprendemos que dejarnos fue un error
Понимаем, что расставание было ошибкой.
Momentos que viví
Мгновения, которые я пережила,
Imposibles de volver a repetir
Невозможно повторить.
Esas cosas de los dos
Всё то, что было у нас,
Que buscamos desde entonces, pero no
Мы искали с тех пор, но не нашли.
Lo que yo tuve contigo
То, что было у меня с тобой,
Fue un enredo tan divino
Было такой божественной запутанностью,
Que en la vida no podré olvidar
Которую я никогда не смогу забыть.
Fue la gloria y fue un infierno
Это была и слава, и ад,
Fue tan loco, fue tan tierno
Это было так безумно, так нежно,
Que se sufre cuando ya no está
Что больно, когда этого больше нет.
Lo que yo tuve contigo
То, что было у меня с тобой,
Tuvo clase, tuvo estilo
Было стильно, было со вкусом,
Y eso no me lo podrás negar
И ты не можешь этого отрицать.
Aunque estemos separados
Хотя мы и расстались,
Cada uno por su lado
Каждый пошёл своей дорогой,
Es difícil de olvidar
Это сложно забыть.
Ahora escúchame
А теперь послушай меня:
Ya no hay nada que decirnos ni que hablar
Нам больше нечего сказать друг другу.
sigue donde estás
Ты оставайся там, где ты есть,
Yo me quedo donde estoy que es mi lugar
А я останусь там, где я есть, это моё место.
La vida ha sido así
Такова жизнь,
Y lo nuestro ya es pasado, ya no está
И наше прошлое уже в прошлом, его больше нет.
Lo podemos recordar
Мы можем вспоминать о нём,
Si la vida nos encuentra una vez más
Если судьба снова сведет нас.
Lo que yo tuve contigo
То, что было у меня с тобой,
Fue un enredo tan divino
Было такой божественной запутанностью,
Que en la vida no podré olvidar
Которую я никогда не смогу забыть.
Fue la gloria y fue un infierno
Это была и слава, и ад,
Fue tan loco, fue tan tierno
Это было так безумно, так нежно,
Que se sufre cuando ya no está
Что больно, когда этого больше нет.
Lo que yo tuve contigo
То, что было у меня с тобой,
Tuvo clase, tuvo estilo
Было стильно, было со вкусом,
Y eso no me lo podrás negar
И ты не можешь этого отрицать.
Aunque estemos separados
Хотя мы и расстались,
Cada uno por su lado
Каждый пошёл своей дорогой,
Es difícil de olvidar
Это сложно забыть.





Writer(s): Rudy Amado Perez, Ramon Roberto De Ciria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.