Paroles et traduction Valeria Lynch - Límite
Tengo
el
alma
de
frágil
como
ese
cristal
Моя
душа
хрупка,
как
хрусталь,
Si
no
tienes
cuidado,
la
puedes
romper
Если
не
будешь
осторожен,
можешь
её
разбить.
Ya
no
tengo
palabras
que
puedan
decir
У
меня
больше
нет
слов,
чтобы
выразить,
Cuánto
daño
me
has
hecho,
qué
gran
decepción
Какой
огромный
урон
ты
мне
нанёс,
какое
разочарование.
Por
cualquier
tontería
me
pongo
a
llorar
Из-за
любой
мелочи
я
начинаю
рыдать,
Es
mi
piel
que
ha
ganado
sensibilidad
Моя
кожа
стала
очень
чувствительной.
No
entendiste
mi
entrega,
te
di
cuánto
soy
Ты
не
понял
мою
преданность,
я
отдала
тебе
всю
себя,
Das
la
vuelta,
no
me
oyes,
creyéndote
Dios
Но
ты
отвернулся,
не
слушаешь
меня,
возомнил
себя
богом.
El
volcán
que
se
apaga,
no
vuelve
a
estallar
Вулкан,
который
затух,
больше
не
извергнется.
Cada
día
que
pasa
todo
va
peor
С
каждым
днём
всё
становится
хуже.
Le
has
quitado
la
vida
a
este
querer
Ты
убил
нашу
любовь.
No
te
has
dado
ni
cuenta
que
no
hay
solución
Ты
даже
не
заметил,
что
всё
кончено.
En
el
comienzo
el
amor
es
ciego
В
начале
любовь
слепа.
Pensé
que
solo
era
cuestión
de
tiempo
Я
думала,
что
это
лишь
вопрос
времени.
Pero
árbol
viejo
que
creció
torcido
Но
старое
дерево,
выросшее
кривым,
Por
más
que
quiera
no
tiene
remedio
Не
исправить,
сколько
ни
старайся.
En
el
comienzo
el
amor
es
ciego
В
начале
любовь
слепа.
Pensé
que
solo
era
cuestión
de
tiempo
Я
думала,
что
это
лишь
вопрос
времени.
Pero
árbol
viejo
que
creció
torcido
Но
старое
дерево,
выросшее
кривым,
Por
más
que
quiera
no
tiene
remedio
Не
исправить,
сколько
ни
старайся.
Me
da
rabia
que
eches
lo
nuestro
a
morir
Меня
бесит,
что
ты
убиваешь
нашу
любовь,
La
pareja
feliz
que
pudimos
formar
Счастливую
пару,
которой
мы
могли
бы
быть.
Se
perdió
en
tu
egoísmo,
¡qué
pena
mi
amor!
Всё
пропало
из-за
твоего
эгоизма,
как
жаль,
любимый!
Hay
un
límite
a
todo,
el
mío
llegó
У
всего
есть
предел,
и
мой
настал.
El
volcán
que
se
apaga,
no
vuelve
a
estallar
Вулкан,
который
затух,
больше
не
извергнется.
Cada
día
que
pasa
todo
va
peor
С
каждым
днём
всё
становится
хуже.
Le
has
quitado
la
vida
a
este
querer
Ты
убил
нашу
любовь.
No
te
has
dado
ni
cuenta
que
no
hay
solución
Ты
даже
не
заметил,
что
всё
кончено.
En
el
comienzo
el
amor
es
ciego
В
начале
любовь
слепа.
Pensé
que
solo
era
cuestión
de
tiempo
Я
думала,
что
это
лишь
вопрос
времени.
Pero
árbol
viejo
que
creció
torcido
Но
старое
дерево,
выросшее
кривым,
Por
más
que
quiera
no
tiene
remedio
Не
исправить,
сколько
ни
старайся.
En
el
comienzo
el
amor
es
ciego
В
начале
любовь
слепа.
Pensé
que
solo
era
cuestión
de
tiempo
Я
думала,
что
это
лишь
вопрос
времени.
Pero
árbol
viejo
que
creció
torcido
Но
старое
дерево,
выросшее
кривым,
Por
más
que
quiera
no
tiene
remedio
Не
исправить,
сколько
ни
старайся.
En
el
comienzo
el
amor
es
ciego
В
начале
любовь
слепа.
Pensé
que
solo
era
cuestión
de
tiempo
Я
думала,
что
это
лишь
вопрос
времени.
Pero
árbol
viejo
que
creció
torcido
Но
старое
дерево,
выросшее
кривым,
Por
más
que
quiera
no
tiene
remedio
Не
исправить,
сколько
ни
старайся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.