Valeria Lynch - Mala Suerte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valeria Lynch - Mala Suerte




Mala Suerte
Невезение
"Hasta siempre", te dije al despedirme
"Прощай", сказала я тебе на прощание,
Imposible pensar en un adiós
Невозможно представить себе расставание.
Pero el beso que al irte me dejaste
Но поцелуй, который ты мне оставил,
Dolió, no era un beso para dos
Причинил боль, он не был поцелуем для двоих.
Quedé quieta, mirándote alejarte
Я стояла неподвижно, глядя, как ты уходишь,
Por momentos, mi corazón paró
На мгновение мое сердце остановилось.
Se hizo un nudo tan grande en mi garganta
В горле встал огромный ком,
Dolió y una lágrima asomó
Боль пронзила, и слеза навернулась.
Me di cuenta, sentí que te perdía
Я поняла, почувствовала, что теряю тебя,
Lo sabía, sentí pena de
Я знала это, мне стало жаль себя.
Di la espalda, diciéndome a misma:
Я отвернулась, говоря себе:
"Lo perdí"
потеряла его".
Mala suerte
Невезение,
Si por amarte hoy tengo que sufrir por no tenerte
Если, любя тебя, я должна страдать оттого, что ты не со мной,
Si con tu adiós estás abriéndome una herida
Если своим прощанием ты открываешь во мне рану,
Si, por más que te pida, no vuelves junto a
Если, как бы я ни просила, ты не вернешься ко мне,
Mala suerte
Невезение,
Porque te vas y nada puedo hacer por retenerte
Потому что ты уходишь, и я ничего не могу сделать, чтобы удержать тебя,
Porque tu amor está buscando otra guarida
Потому что твоя любовь ищет другое пристанище,
Son cosas de la vida, tendrá que ser así
Такова жизнь, так должно быть.
"Hasta siempre", te dije al despedirte
"Прощай", сказала я тебе на прощание,
Me mentía, quería una ilusión
Я лгала себе, желая сохранить иллюзию.
Al mal tiempo le puse buena cara
Я делала вид, что все хорошо,
Y, por dentro, escondí la procesión
А внутри скрывала свои настоящие чувства.
Me di cuenta, sentí que te perdía
Я поняла, почувствовала, что теряю тебя,
Lo sabía, sentí pena de
Я знала это, мне стало жаль себя.
Di la espalda, diciéndome a misma:
Я отвернулась, говоря себе:
"Lo perdí"
потеряла его".
Mala suerte
Невезение,
Si por amarte hoy tengo que sufrir por no tenerte
Если, любя тебя, я должна страдать оттого, что ты не со мной,
Si con tu adiós estás abriéndome una herida
Если своим прощанием ты открываешь во мне рану,
Si, por más que te pida, no vuelves junto a
Если, как бы я ни просила, ты не вернешься ко мне,
Mala suerte
Невезение,
Porque te vas y nada puedo hacer por retenerte
Потому что ты уходишь, и я ничего не могу сделать, чтобы удержать тебя,
Porque tu amor está buscando otra guarida
Потому что твоя любовь ищет другое пристанище,
Son cosas de la vida, tendrá que ser así
Такова жизнь, так должно быть.





Writer(s): Roberto Livi, Bebu Silvetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.