Valeria Lynch - Me Has Echado Al Olvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valeria Lynch - Me Has Echado Al Olvido




Me Has Echado Al Olvido
Ты выбросил меня из памяти
Que de mi amor te has olvidado
Что ты забыл о моей любви,
Que ya no estás más a mi lado
Что ты больше не рядом со мной,
Y que por fin te sientes libre
И что наконец ты чувствуешь себя свободным.
Les dices
Ты говоришь им,
Que fue un error vivir conmigo
Что жить со мной было ошибкой,
Y que el quererme fue un castigo
И что любить меня было наказанием,
Porque no sirvo para amarte
Потому что я не гожусь для твоей любви.
les dices
Ты говоришь им,
Que te propones nunca más volverme a ver
Что ты больше никогда не хочешь меня видеть,
Que mi tristeza no te puede hacer volver
Что моя печаль не может заставить тебя вернуться,
Que todo ha terminado ya
Что все уже кончено,
Que te has acostumbrado
Что ты привык
A verme y no quererme
Видеть меня и не любить,
Y me has abandonado
И ты бросил меня.
Me has echado al olvido
Ты выбросил меня из памяти,
Has dejado de amarme
Ты перестал меня любить,
A tu amor lo he perdido
Я потеряла твою любовь,
Y cómo voy a hacer para olvidarte
И как же мне тебя забыть?
Me has echado al olvido
Ты выбросил меня из памяти,
Ya no estoy en tu vida
Меня больше нет в твоей жизни,
Y aunque lo que dices
И хотя я знаю, что ты говоришь,
Yo guardo una esperanza todavía
Я все еще храню надежду.
Que no te importa mi dolor
Что тебе плевать на мою боль,
Que fui, de todas, la peor
Что я была худшей из всех,
Que soy "borrón y cuenta nueva"
Что я чистого листа".
Les dices
Ты говоришь им,
Que yo jamás te he comprendido
Что я никогда тебя не понимала,
Que no me quieres ni de amiga
Что ты не хочешь меня видеть даже в качестве друга,
Que ni siquiera me recuerdas
Что ты даже не помнишь меня.
les dices
Ты говоришь им,
Que te propones nunca más volverme a ver
Что ты больше никогда не хочешь меня видеть,
Que mi tristeza no te puede hacer volver
Что моя печаль не может заставить тебя вернуться,
Que todo ha terminado ya
Что все уже кончено,
Que te has acostumbrado
Что ты привык
A verme y no quererme
Видеть меня и не любить,
Y me has abandonado
И ты бросил меня.
Me has echado al olvido
Ты выбросил меня из памяти,
Has dejado de amarme
Ты перестал меня любить,
A tu amor lo he perdido
Я потеряла твою любовь,
Y cómo voy a hacer para olvidarte
И как же мне тебя забыть?
Me has echado al olvido
Ты выбросил меня из памяти,
Ya no estoy en tu vida
Меня больше нет в твоей жизни,
Y aunque lo que dices
И хотя я знаю, что ты говоришь,
Yo guardo una esperanza
Я все еще храню надежду.
Todavía
Все еще.





Writer(s): Roberto Livi, R Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.