Paroles et traduction Valeria Lynch - Miedo de Volar
Miedo de Volar
Страх летать
Como
las
fotografías
desfilan
los
días
en
mi
memoria
Как
фотографии,
дни
проходят
в
моей
памяти
Desengaños
y
alegrías
la
cama
vacía
hacen
la
historia
Разочарования
и
радости,
пустая
постель
- вся
история
En
que
rincón
del
tiempo
se
quebró
el
corto
vuelo
de
este
amor
В
каком
углу
времени
сломался
короткий
полет
этой
любви
Que
es
fuego
y
no
quema
Которая
горит
и
не
обжигает
Fue
mas
fácil
traicionarnos,
mentir
y
gritarnos
buscando
olvido
Было
легче
предать
друг
друга,
лгать
и
кричать,
искать
забвения
Abreviando
la
conciencia
diciendo
que
el
otro
no
ha
comprendido
Сжигая
мосты,
говоря,
что
другой
не
понял
Si
no
tuvimos
nunca
para
dar,
la
fuerza
para
continuar
Если
у
нас
никогда
не
хватало
сил,
чтобы
двигаться
дальше
Amándonos
Любя
друг
друга
Tengo
miedo
de
volar
Я
боюсь
летать
Aceptando
el
amor
que
cualquiera
una
noche
puede
dar
Принимая
любовь,
которую
может
подарить
кто
угодно
на
одну
ночь
Miedo
de
esperar
Боюсь
ждать
Y
encontrar
a
tu
espalda
la
puerta
cerrada
una
vez
más
И
снова
найти
запертую
дверь
у
тебя
за
спиной
Atrapada
en
un
pozo
profundo
absurdo
y
sin
final
Пойманная
в
ловушку
бессмысленного
и
бесконечного
колодца
Sigo
buscando
una
luz
que
no
está
Я
продолжаю
искать
свет,
которого
нет
Basta
de
sumar
errores,
vergüenzas,
temores
Хватит
нагромождать
ошибки,
стыд,
страхи
Ya
es
suficiente
Довольно
Desnudemos
nuestras
almas
sin
perder
la
calma
sinceramente
Давайте
разденим
наши
души,
не
теряя
спокойствия,
честно
Tal
vez
nos
quede
una
oportunidad
para
volver
a
despertar
Возможно,
у
нас
еще
есть
шанс
снова
пробудить
Amándonos
Любовь
друг
к
другу
Tengo
miedo
de
volar
Я
боюсь
летать
Aceptando
el
amor
que
cualquiera
una
noche
puede
dar
Принимая
любовь,
которую
может
подарить
кто
угодно
на
одну
ночь
Miedo
de
esperar
Боюсь
ждать
Y
encontrar
a
tu
espalda
la
puerta
cerrada
una
vez
más
И
снова
найти
запертую
дверь
у
тебя
за
спиной
Atrapada
en
un
pozo
profundo
absurdo
y
sin
final
Пойманная
в
ловушку
бессмысленного
и
бесконечного
колодца
Sigo
buscando
una
luz
que
no
está
Я
продолжаю
искать
свет,
которого
нет
Tengo
miedo
de
volar
Я
боюсь
летать
Aceptando
el
amor
que
cualquiera
una
noche
puede
dar
Принимая
любовь,
которую
может
подарить
кто
угодно
на
одну
ночь
Miedo
de
esperar
Боюсь
ждать
Y
encontrar
a
tu
espalda
la
puerta
cerrada
una
vez
más
И
снова
найти
запертую
дверь
у
тебя
за
спиной
Atrapada
en
un
pozo
profundo
absurdo
y
sin
final
Пойманная
в
ловушку
бессмысленного
и
бесконечного
колодца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Suliber Nilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.