Paroles et traduction Valeria Lynch - Muñeca Rota, Baila Conmigo - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muñeca Rota, Baila Conmigo - En Vivo
Broken Doll, Dance With Me - Live
Primero
una
muñeca
vestida
de
largo
First,
a
doll
dressed
in
long
clothes
Que
camina
y
habla
guiada
por
tus
manos
Who
walks
and
talks
guided
by
your
hands
Después,
al
hacerme
tuya
Then,
as
you
make
me
yours
Muñeca
de
trapo
que
soporta
todo
A
rag
doll
that
endures
everything
Hasta
un
amor
ingrato
Even
an
ungrateful
love
Y
ahora
una
muñeca
tonta
And
now
a
silly
doll
De
las
de
porcelana
One
of
those
made
of
porcelain
Muñequita
llorona
A
little
crybaby
doll
Como
la
que
mi
abuela
Like
the
one
my
grandmother
Guardaba
muy
celosa
Kept
very
jealously
Y
un
día
le
robé
And
one
day
I
stole
Corazón
en
pedazos
por
idiota
Heart
in
pieces
for
being
an
idiot
Por
creer
que
la
vida
es
color
de
rosa
For
believing
that
life
is
rose-colored
Tratando
de
armarme
paso
las
horas
Trying
to
put
myself
together,
I
spend
hours
Buscándo
mis
trozos
entre
las
sombras
corazón
en
pedazos
por
idiota
Searching
for
my
pieces
among
the
shadows,
heart
in
pieces
for
being
an
idiot
Por
creer
que
la
vida
es
color
de
rosa
For
believing
that
life
is
rose-colored
Tratando
de
armarme
paso
las
horas
Trying
to
put
myself
together,
I
spend
hours
Buscándo
mis
trozos
entre
las
sombras
Searching
for
my
pieces
among
the
shadows
Mañana
cuando
me
encuentre
toda
Tomorrow
when
I
find
myself
whole
Volveré
a
ser
la
misma
pero
más
cautelosa
I
will
be
the
same
again
but
more
cautious
Porque
te
quiero
tanto
que
mi
piel
no
razona
Because
I
love
you
so
much
that
my
skin
doesn't
reason
Me
puede
traicionar
It
can
betray
me
Corazón
en
pedazos
por
idiota
Heart
in
pieces
for
being
an
idiot
Por
creer
que
la
vida
es
color
de
rosa
For
believing
that
life
is
rose-colored
Tratando
de
armarme
paso
las
horas
Trying
to
put
myself
together,
I
spend
hours
Juntando
mis
trozos
entre
las
sombras
Gathering
my
pieces
among
the
shadows
Corazón
en
pedazos
por
idiota
Heart
in
pieces
for
being
an
idiot
Por
creer
que
la
vida
es
color
de
rosa
For
believing
that
life
is
rose-colored
Tratando
de
armarme
paso
las
horas
Trying
to
put
myself
together,
I
spend
hours
Buscándo
mis
trozos
entre
las
sombras
Searching
for
my
pieces
among
the
shadows
Baila
conmigo,
baila
conmigo
Dance
with
me,
dance
with
me
Baila
conmigo,
baila,
baila
conmigo
Dance
with
me,
dance,
dance
with
me
Voy
a
pedirte
esta
noche
I'm
going
to
ask
you
tonight
Que
vengas
conmigo,
hoy
tengo
ganas
de
bailar
To
come
with
me,
I
feel
like
dancing
today
El
aire
de
mar
golpea
mi
piel
The
sea
air
hits
my
skin
Mientras
la
música
suena
sin
parar
While
the
music
plays
non-stop
Entonces
si
quieres
enamorar
So
if
you
want
to
make
a
girl
fall
in
love
A
una
muchacha
a
la
luz
de
la
luna
In
the
moonlight
Ven
a
bailar
hasta
el
amanecer
Come
dance
until
dawn
Y
que
este
ritmo
nos
una
otra
vez
¿cómo
dice?
And
let
this
rhythm
unite
us
once
again,
how
does
it
go?
Ven,
ven,
baila
conmigo
Come,
come,
dance
with
me
Ven,
ven,
sigue
el
ritmo
Come,
come,
follow
the
rhythm
Es
noche
plena
pa'
danzar
It's
a
full
night
for
dancing
No
te
quedes
ahí
sentado
Don't
just
sit
there
No
me
ves
aquí,
a
tu
lado
Can't
you
see
me
here,
by
your
side
No
pierdas
la
oportunidad
Don't
miss
the
opportunity
Hay
que
olvidarnos
de
las
penas
We
have
to
forget
our
sorrows
La
cosa
está
buena
si
está
alegre
el
corazón
Things
are
good
if
the
heart
is
happy
Ven
para
el
salón
siguiendo
el
compás
Come
to
the
dance
floor
following
the
beat
Ya
los
tambores
tocan
nuestra
canción
The
drums
are
already
playing
our
song
Entonces
si
quieres
enamorar
So
if
you
want
to
make
a
girl
fall
in
love
A
una
muchacha
a
la
luz
de
la
luna
In
the
moonlight
Ven
a
bailar
hasta
el
amanecer
Come
dance
until
dawn
Y
que
éste
ritmo
nos
unaotra
vez
¿cómo
dice?
And
let
this
rhythm
unite
us
once
again,
how
does
it
go?
Ven,
ven,
baila
conmigo
Come,
come,
dance
with
me
Ven,
ven,
sigue
el
ritmo
Come,
come,
follow
the
rhythm
Es
noche
plena
pa'
danzar
It's
a
full
night
for
dancing
No
te
quedes
ahí
sentado
Don't
just
sit
there
No
me
ves
aquí,
a
tu
lado
Can't
you
see
me
here,
by
your
side
No
pierdas
la
oportunidad
(hey)
Don't
miss
the
opportunity
(hey)
Ven,
ven,
baila
conmigo
Come,
come,
dance
with
me
Ven,
ven,
sigue
el
ritmo
Come,
come,
follow
the
rhythm
Es
noche
plena
pa'
danzar
It's
a
full
night
for
dancing
No
te
quedes
ahí
sentado
Don't
just
sit
there
No
me
ves
aquí,
a
tu
lado
Can't
you
see
me
here,
by
your
side
No
pierdas
la
oportunidad
Don't
miss
the
opportunity
Baila
conmigo
Dance
with
me
Baila
conmigo
Dance
with
me
Baila
conmigo
Dance
with
me
Baila,
baila
conmigo
Dance,
dance
with
me
Voy
a
pedirte
esta
noche
I'm
going
to
ask
you
tonight
Que
vengas
conmigo,
hoy
tengo
ganas
de
bailar
To
come
with
me,
I
feel
like
dancing
today
El
aire
de
mar
golpea
mi
piel
The
sea
air
hits
my
skin
Mientras
la
música
suena
sin
parar
While
the
music
plays
non-stop
Entonces
si
quieres
enamorar
So
if
you
want
to
make
a
girl
fall
in
love
A
una
muchacha
a
la
luz
de
la
luna
In
the
moonlight
Ven
a
bailar
hasta
el
amanecer
Come
dance
until
dawn
Y
que
éste
ritmo
nos
una
otra
vez
¿cómo
dice?
And
let
this
rhythm
unite
us
once
again,
how
does
it
go?
Ven,
ven,
baila
conmigo
Come,
come,
dance
with
me
Ven,
ven,
sigue
el
ritmo
Come,
come,
follow
the
rhythm
Es
noche
plena
pa'
danzar
It's
a
full
night
for
dancing
No
te
quedes
ahí
sentado
Don't
just
sit
there
No
me
ves
aquí,
a
tu
lado
Can't
you
see
me
here,
by
your
side
No
pierdas
la
oportunidad
¡siga!
Don't
miss
the
opportunity,
keep
going!
Ven,
ven,
baila
conmigo
Come,
come,
dance
with
me
Ven,
ven,
sigue
el
ritmo
Come,
come,
follow
the
rhythm
Es
noche
plena
pa'
danzar
It's
a
full
night
for
dancing
No
te
quedes
ahí
sentado
Don't
just
sit
there
No
me
ves
aquí,
a
tu
lado
Can't
you
see
me
here,
by
your
side
No
pierdas
la
oportunidad
Don't
miss
the
opportunity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Eduardo Rodriguez, Fernando Luis Lopez Rossi, Héctor Andrés Sotelo, Jose Adolfo Verde, Pablo Daniel Durand, Vezzani Alejandro Miguel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.