Paroles et traduction Valeria Lynch - Muñeca Rota, Baila Conmigo - En Vivo
Muñeca Rota, Baila Conmigo - En Vivo
Сломанная кукла, танцуй со мной - вживую
Primero
una
muñeca
vestida
de
largo
Сначала
кукла
в
длинном
платье,
Que
camina
y
habla
guiada
por
tus
manos
Что
ходит
и
говорит,
ведомая
твоими
руками.
Después,
al
hacerme
tuya
Потом,
когда
я
стала
твоей,
Muñeca
de
trapo
que
soporta
todo
Тряпичная
кукла,
которая
все
терпит,
Hasta
un
amor
ingrato
Даже
неблагодарную
любовь.
Y
ahora
una
muñeca
tonta
А
теперь
глупая
кукла,
De
las
de
porcelana
Из
тех,
что
из
фарфора,
Muñequita
llorona
Плаксивая
куколка,
Como
la
que
mi
abuela
Как
та,
что
моя
бабушка
Guardaba
muy
celosa
Очень
ревностно
хранила,
Y
un
día
le
robé
А
я
однажды
украла,
Muñeca
rota
Сломанная
кукла,
Corazón
en
pedazos
por
idiota
Сердце
вдребезги
из-за
идиота,
Por
creer
que
la
vida
es
color
de
rosa
Из-за
веры
в
то,
что
жизнь
цвета
розы.
Tratando
de
armarme
paso
las
horas
Пытаюсь
собрать
себя,
часы
проходят,
Buscándo
mis
trozos
entre
las
sombras
corazón
en
pedazos
por
idiota
Ища
свои
осколки
среди
теней,
сердце
вдребезги
из-за
идиота,
Por
creer
que
la
vida
es
color
de
rosa
Из-за
веры
в
то,
что
жизнь
цвета
розы.
Tratando
de
armarme
paso
las
horas
Пытаюсь
собрать
себя,
часы
проходят,
Buscándo
mis
trozos
entre
las
sombras
Ища
свои
осколки
среди
теней.
Mañana
cuando
me
encuentre
toda
Завтра,
когда
я
соберусь
полностью,
Volveré
a
ser
la
misma
pero
más
cautelosa
Я
снова
стану
прежней,
но
более
осторожной,
Porque
te
quiero
tanto
que
mi
piel
no
razona
Потому
что
я
так
тебя
люблю,
что
моя
кожа
не
рассуждает,
Me
puede
traicionar
Она
может
меня
предать,
Muñeca
rota
Сломанная
кукла,
Corazón
en
pedazos
por
idiota
Сердце
вдребезги
из-за
идиота,
Por
creer
que
la
vida
es
color
de
rosa
Из-за
веры
в
то,
что
жизнь
цвета
розы.
Tratando
de
armarme
paso
las
horas
Пытаюсь
собрать
себя,
часы
проходят,
Juntando
mis
trozos
entre
las
sombras
Собирая
свои
осколки
среди
теней.
Corazón
en
pedazos
por
idiota
Сердце
вдребезги
из-за
идиота,
Por
creer
que
la
vida
es
color
de
rosa
Из-за
веры
в
то,
что
жизнь
цвета
розы.
Tratando
de
armarme
paso
las
horas
Пытаюсь
собрать
себя,
часы
проходят,
Buscándo
mis
trozos
entre
las
sombras
Ища
свои
осколки
среди
теней.
Muñeca
rota
Сломанная
кукла,
Muñeca
rota
Сломанная
кукла,
Muñeca
rota
Сломанная
кукла,
Baila
conmigo,
baila
conmigo
Танцуй
со
мной,
танцуй
со
мной,
Baila
conmigo,
baila,
baila
conmigo
Танцуй
со
мной,
танцуй,
танцуй
со
мной.
Voy
a
pedirte
esta
noche
Я
попрошу
тебя
сегодня
вечером
Que
vengas
conmigo,
hoy
tengo
ganas
de
bailar
Пойти
со
мной,
сегодня
я
хочу
танцевать.
El
aire
de
mar
golpea
mi
piel
Морской
воздух
ласкает
мою
кожу,
Mientras
la
música
suena
sin
parar
Пока
музыка
звучит
без
остановки.
Entonces
si
quieres
enamorar
Так
что,
если
хочешь
влюбить
A
una
muchacha
a
la
luz
de
la
luna
Девушку
при
лунном
свете,
Ven
a
bailar
hasta
el
amanecer
Приходи
танцевать
до
рассвета,
Y
que
este
ritmo
nos
una
otra
vez
¿cómo
dice?
И
пусть
этот
ритм
снова
соединит
нас.
Как
говорится?
Ven,
ven,
baila
conmigo
Иди,
иди,
танцуй
со
мной,
Ven,
ven,
sigue
el
ritmo
Иди,
иди,
следуй
ритму,
Es
noche
plena
pa'
danzar
Это
полная
ночь
для
танцев,
No
te
quedes
ahí
sentado
Не
сиди
там,
No
me
ves
aquí,
a
tu
lado
Разве
ты
не
видишь
меня
здесь,
рядом
с
тобой,
No
pierdas
la
oportunidad
Не
упусти
свой
шанс.
Hay
que
olvidarnos
de
las
penas
Мы
должны
забыть
о
печалях,
La
cosa
está
buena
si
está
alegre
el
corazón
Все
хорошо,
если
сердце
радостно,
Ven
para
el
salón
siguiendo
el
compás
Иди
в
зал,
следуя
ритму,
Ya
los
tambores
tocan
nuestra
canción
Барабаны
уже
играют
нашу
песню.
Entonces
si
quieres
enamorar
Так
что,
если
хочешь
влюбить
A
una
muchacha
a
la
luz
de
la
luna
Девушку
при
лунном
свете,
Ven
a
bailar
hasta
el
amanecer
Приходи
танцевать
до
рассвета,
Y
que
éste
ritmo
nos
unaotra
vez
¿cómo
dice?
И
пусть
этот
ритм
снова
соединит
нас.
Как
говорится?
Ven,
ven,
baila
conmigo
Иди,
иди,
танцуй
со
мной,
Ven,
ven,
sigue
el
ritmo
Иди,
иди,
следуй
ритму,
Es
noche
plena
pa'
danzar
Это
полная
ночь
для
танцев,
No
te
quedes
ahí
sentado
Не
сиди
там,
No
me
ves
aquí,
a
tu
lado
Разве
ты
не
видишь
меня
здесь,
рядом
с
тобой,
No
pierdas
la
oportunidad
(hey)
Не
упусти
свой
шанс
(эй).
Ven,
ven,
baila
conmigo
Иди,
иди,
танцуй
со
мной,
Ven,
ven,
sigue
el
ritmo
Иди,
иди,
следуй
ритму,
Es
noche
plena
pa'
danzar
Это
полная
ночь
для
танцев,
No
te
quedes
ahí
sentado
Не
сиди
там,
No
me
ves
aquí,
a
tu
lado
Разве
ты
не
видишь
меня
здесь,
рядом
с
тобой,
No
pierdas
la
oportunidad
Не
упусти
свой
шанс.
Baila
conmigo
Танцуй
со
мной,
Baila
conmigo
Танцуй
со
мной,
Baila
conmigo
Танцуй
со
мной,
Baila,
baila
conmigo
Танцуй,
танцуй
со
мной.
Voy
a
pedirte
esta
noche
Я
попрошу
тебя
сегодня
вечером
Que
vengas
conmigo,
hoy
tengo
ganas
de
bailar
Пойти
со
мной,
сегодня
я
хочу
танцевать.
El
aire
de
mar
golpea
mi
piel
Морской
воздух
ласкает
мою
кожу,
Mientras
la
música
suena
sin
parar
Пока
музыка
звучит
без
остановки.
Entonces
si
quieres
enamorar
Так
что,
если
хочешь
влюбить
A
una
muchacha
a
la
luz
de
la
luna
Девушку
при
лунном
свете,
Ven
a
bailar
hasta
el
amanecer
Приходи
танцевать
до
рассвета,
Y
que
éste
ritmo
nos
una
otra
vez
¿cómo
dice?
И
пусть
этот
ритм
снова
соединит
нас.
Как
говорится?
Ven,
ven,
baila
conmigo
Иди,
иди,
танцуй
со
мной,
Ven,
ven,
sigue
el
ritmo
Иди,
иди,
следуй
ритму,
Es
noche
plena
pa'
danzar
Это
полная
ночь
для
танцев,
No
te
quedes
ahí
sentado
Не
сиди
там,
No
me
ves
aquí,
a
tu
lado
Разве
ты
не
видишь
меня
здесь,
рядом
с
тобой,
No
pierdas
la
oportunidad
¡siga!
Не
упусти
свой
шанс!
Продолжай!
Ven,
ven,
baila
conmigo
Иди,
иди,
танцуй
со
мной,
Ven,
ven,
sigue
el
ritmo
Иди,
иди,
следуй
ритму,
Es
noche
plena
pa'
danzar
Это
полная
ночь
для
танцев,
No
te
quedes
ahí
sentado
Не
сиди
там,
No
me
ves
aquí,
a
tu
lado
Разве
ты
не
видишь
меня
здесь,
рядом
с
тобой,
No
pierdas
la
oportunidad
Не
упусти
свой
шанс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Eduardo Rodriguez, Fernando Luis Lopez Rossi, Héctor Andrés Sotelo, Jose Adolfo Verde, Pablo Daniel Durand, Vezzani Alejandro Miguel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.