Paroles et traduction Valeria Lynch - Mágica Magia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mágica Magia
Волшебная магия
Soy
Lucía,
la
maga
Я
Люсия,
волшебница,
Y
vengo
a
ofrecer
mis
poderes
mágicos
И
пришла
предложить
свои
волшебные
силы
A
todo
aquel
que
se
anime
a
soñar
Всем,
кто
хочет
мечтать.
La
magia
es
muy
divertida
Магия
очень
забавная,
Es
la
fantasía
hecha
realidad
Это
фантазия,
ставшая
реальностью,
La
magia
usa
capa
y
galera
Магия
носит
плащ
и
цилиндр,
Y
asombra
a
cualquiera
que
quiera
jugar
И
удивляет
любого,
кто
хочет
играть.
Conejos,
palomas
y
flores
Кролики,
голуби
и
цветы,
Miles
de
colores
que
puedas
soñar
Тысячи
цветов,
о
которых
ты
можешь
мечтать,
Son
todas
grandes
ilusiones
Все
это
большие
иллюзии,
Las
más
fabulosas
que
puedas
crear
Самые
сказочные,
которые
ты
можешь
создать.
Mágica
magia
Волшебная
магия,
Nació
entre
los
duendes
Родилась
среди
эльфов,
Mágica
magia
Волшебная
магия,
Que
a
todos
sorprende
Которая
всех
удивляет,
Que
a
todos
sorprende
por
igual
Которая
всех
удивляет
одинаково.
La
magia
es
muy
divertida
Магия
очень
забавная,
Es
la
fantasía
envuelta
en
canción
Это
фантазия,
окутанная
песней,
Es
blanca,
pícara
y
tramposa
Она
белая,
озорная
и
хитрая,
Auténtica
diosa
de
juego
y
ficción
Настоящая
богиня
игры
и
вымысла.
Y
ahora
queridos
amigos
А
теперь,
дорогие
друзья,
Por
favor
les
pido
presten
atención
Пожалуйста,
прошу
вас,
обратите
внимание,
Que
pronto
Lucía,
la
maga
Что
скоро
Люсия,
волшебница,
Hará
muy
contenta
su
demostración
С
радостью
покажет
свое
представление.
Mágica
magia
Волшебная
магия,
Nació
entre
los
duendes
Родилась
среди
эльфов,
Mágica
magia
Волшебная
магия,
Que
a
todos
sorprende
Которая
всех
удивляет.
Mágica
magia
Волшебная
магия,
Nació
entre
los
duendes
Родилась
среди
эльфов,
Mágica
magia
Волшебная
магия,
Que
a
todos
sorprende
Которая
всех
удивляет,
Que
a
todos
sorprende
por
igual
Которая
всех
удивляет
одинаково.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.