Paroles et traduction Valeria Lynch - Nadie Igual
Nadie Igual
Nobody Else Like You
Amar
a
morir
es
lo
que
quiero
aprender
de
mi
maestro
To
love
to
the
death
is
what
I
want
to
learn
from
my
teacher
Si
pido
pasar
y
puedo
calificar,
tendré
mi
premio
If
I
ask
to
pass
and
I
can
qualify,
I
will
have
my
prize
Si
me
mira
a
los
ojos,
paraliza
mi
corazón
If
he
looks
me
in
the
eyes,
he
paralyzes
my
heart
Pero,
a
veces,
me
pierde
solo
su
contradicción
But,
sometimes,
I
lose
him
only
to
his
contradiction
Él
tiene
el
control,
maneja
la
situación,
qué
privilegio
He
has
the
control,
he
manages
the
situation,
what
a
privilege
Enciende
el
motor
y
no
lo
puedo
parar,
me
quita
el
sueño
He
starts
the
engine
and
I
can't
stop
him,
he
takes
away
my
sleep
Mucha
concentración,
pues,
quiero
ser
su
alumna
mejor
Lots
of
concentration,
since,
I
want
to
be
his
best
student
Nadie
enseña
el
amor
como
mi
profesor
Nobody
teaches
love
like
my
teacher
Es
el
momento
de
confesar
mi
obsesión
It's
the
moment
to
confess
my
obsession
Un
paso
al
frente
y
empieza
la
seducción
A
step
forward
and
the
seduction
begins
Nadie
igual,
como
mi
maestro
Nobody
else
like
you,
like
my
teacher
Nadie
igual,
siempre
está
dispuesto
Nobody
else
like
you,
he's
always
willing
Y,
al
final,
solo
él
permite
un
cambio
de
rol
And,
in
the
end,
only
he
allows
a
change
of
roles
Y
es
un
alumno
perfecto
And
he's
a
perfect
student
Estoy
empezando
a
compartir
la
pasión
con
mi
maestro
I'm
starting
to
share
the
passion
with
my
teacher
No
hay
nada
casual;
los
dos
sentimos
igual
y
no
hay
regreso
Nothing
happens
by
chance;
we
both
feel
the
same
and
there's
no
turning
back
Él
me
hace
volar
con
alas
que
me
llevan
al
sol
He
makes
me
fly
with
wings
that
take
me
to
the
sun
Nadie
enseña
el
amor
como
mi
profesor
Nobody
teaches
love
like
my
teacher
Es
el
momento
de
confesar
mi
obsesión
It's
the
moment
to
confess
my
obsession
Un
paso
al
frente
y
empieza
la
seducción
A
step
forward
and
the
seduction
begins
Nadie
igual,
como
mi
maestro
Nobody
else
like
you,
like
my
teacher
Nadie
igual,
siempre
está
dispuesto
Nobody
else
like
you,
he's
always
willing
Y,
al
final,
solo
él
permite
un
cambio
de
rol
And,
in
the
end,
only
he
allows
a
change
of
roles
Y
es
un
alumno
perfecto
And
he's
a
perfect
student
Nadie
igual,
como
mi
maestro
Nobody
else
like
you,
like
my
teacher
Nadie
igual,
siempre
está
dispuesto
Nobody
else
like
you,
he's
always
willing
Y,
al
final,
solo
él
permite
un
cambio
de
rol
And,
in
the
end,
only
he
allows
a
change
of
roles
Y
es
un
alumno
perfecto
And
he's
a
perfect
student
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ferrón, Maria Cristina Lancelotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.