Paroles et traduction Valeria Lynch - Noche de Brujas
Noche de Brujas
Witches' Night
Las
brujas
se
me
arriman
esta
noche
The
witches
approach
me
this
evening
Me
pongo
su
perfume
preferido
I
put
on
my
favorite
perfume
for
them
Me
corre
por
la
piel
no
sé
que
cosa,
ah,
ay
It
runs
through
my
skin
and
I
don't
know
what
that
something
is,
ah,
ouch
El
corazón
asoma
por
mi
escote
My
heart
peeks
out
from
my
cleavage
Afuera
está
él,
no
me
detengan
He's
outside,
don't
stop
me
Presiento
que
esta
noche
es
mi
noche,
ay
I
have
a
feeling
that
tonight
is
my
night,
ouch
Voy
a
desatarme
toda,
no
me
van
a
parar
I'm
going
to
let
go
completely,
they're
not
going
to
stop
me
No
quiero
sospechar
qué
pasaría
I
don't
want
to
guess
what
would
happen
Si
llega
hasta
mi
boca
con
sus
besos
If
he
reaches
my
mouth
with
his
kisses
A
punto
de
estallar,
voy
delirando,
oh
On
the
verge
of
bursting,
I'm
delirious,
oh
Me
mira
sin
pensar
que
yo
a
su
lado
He
looks
at
me
without
thinking
that
I'm
beside
him
Me
hundo
en
laberintos
de
locura
I
sink
into
labyrinths
of
madness
Y
pierdo
mi
pudor
y
mi
cordura,
ah,
ah
And
I
lose
my
modesty
and
my
sanity,
ah,
ah
Las
brujas
se
frotan
las
manos
The
witches
rub
their
hands
Si
él
mira
mis
ojos
son
truenos,
relámpagos
If
he
looks
into
my
eyes,
they're
thunder,
lightning
El
mundo
se
parte
en
pedazos
The
world
breaks
apart
Por
Dios,
¿qué
me
pasa?
Me
están
embrujando
Oh
my
God,
what's
happening
to
me?
They're
bewitching
me
Inútil
escapar
a
mi
destino
Useless
to
escape
my
destiny
Las
brujas
esta
noche
van
conmigo
The
witches
are
with
me
tonight
Me
suben
a
su
escoba
y
yo
me
rindo,
oh
They
put
me
on
their
broomstick
and
I
surrender,
oh
(Es
noche
de
brujas)
(It's
witches'
night)
No
me
dejo
de
tejerme
fantasías
I
can't
stop
weaving
fantasies
Flotando
en
la
burbuja
del
deseo
Floating
in
a
bubble
of
desire
Me
quiero
escapar,
pero
no
puedo,
no
I
want
to
escape,
but
I
can't,
no
(Es
noche
de
brujas)
(It's
witches'
night)
Voy
a
desatarme
toda,
no
me
van
a
parar
I'm
going
to
let
go
completely,
they're
not
going
to
stop
me
De
pronto,
me
acaricia
lentamente
Suddenly,
he
caresses
me
slowly
Debajo
de
sus
dedos
salen
chispas
Sparks
fly
beneath
his
fingers
No
creo
que
esta
vez
yo
me
resista,
ay
I
don't
think
I'll
resist
this
time,
ouch
(Es
noche
de
brujas)
(It's
witches'
night)
Un
beso
y
otro
más,
muero
en
su
boca
One
kiss
and
another,
I
die
in
his
mouth
Le
pido
que
no
avance,
pero
es
tarde
I
ask
him
not
to
go
any
further,
but
it's
too
late
No
hay
dudas
sobre
mí,
estoy
tan
loca,
ah,
ah
There's
no
doubt
about
me,
I'm
so
crazy,
ah,
ah
Las
brujas
se
frotan
las
manos
The
witches
rub
their
hands
No
piso
la
tierra
que
vuelan
mis
pasos
I'm
not
touching
the
earth,
my
steps
are
flying
El
mundo
se
ha
ido,
¿qué
pasa?
The
world
is
gone,
what's
happening?
Es
noche
de
brujas
y
me
han
embrujado
It's
witches'
night
and
they
have
bewitched
me
El
mundo
se
ha
ido,
¿qué
pasa?
The
world
is
gone,
what's
happening?
Es
noche
de
brujas
It's
witches'
night
Es
noche
de
brujas
y
me
han
embrujado
It's
witches'
night
and
they
have
bewitched
me
Es
noche
de
brujas
y
me
han
embrujado,
eh
It's
witches'
night
and
they
have
bewitched
me,
eh
Es
noche
de
brujas
y
me
han
embrujado,
yeah
It's
witches'
night
and
they
have
bewitched
me,
yeah
Es
noche
de
brujos
y
me
han
embrujado,
oh
It's
witches'
night
and
they
have
bewitched
me,
oh
¿Qué
pasa
esta
noche?
Me
han
embrujado
What's
happening
tonight?
They've
bewitched
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valeria Lynch, Marcelo Alejandro Morales, Maria Cristina Lancelotti, Elvira Luisa Quiroga
Album
Energía
date de sortie
27-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.