Paroles et traduction Valeria Lynch - Para Quererme Bien
Para Quererme Bien
To Love Me Well
No
me
dejes
de
mirar
a
los
ojos
ni
me
mientas
Don't
stop
looking
me
in
the
eyes
or
lie
to
me
No
quiero
ser
tan
importante
todavía
I
don't
want
to
be
so
important
yet
No
te
dejes
engañar
por
mi
imagen
Don't
be
fooled
by
my
image
Yo
también
estoy
sufriendo
I'm
also
suffering
¿Cuánto
hay
que
perder?
How
much
more
is
there
to
lose?
¿Cuánto
más
hay
que
perder?
How
much
more
do
I
have
to
lose?
Y
no
quiero
que
me
aplaudas
cuando
estoy
hablando
And
I
don't
want
you
to
applaud
me
when
I'm
speaking
Necesito
que
me
escuches
porque
estoy
llorando
I
need
you
to
listen
to
me
because
I'm
crying
Qué
manera
más
tonta
de
quedarme
sola
What
a
silly
way
to
end
up
alone
Ya
no
puedo
equivocarme
como
lo
hacen
todos
I
can't
make
mistakes
like
everyone
else
anymore
¿Cuánto
hay
que
perder?
How
much
more
is
there
to
lose?
¿Cuánto
más
hay
que
perder?
How
much
more
do
I
have
to
lose?
Tengo
ganas
de
empezar
todo
de
nuevo
I
feel
like
starting
over
Necesito
creer,
si
no
me
muero
I
need
to
believe,
otherwise
I'll
die
Esta
lágrima
que
cae
sobre
el
piano
This
tear
that
falls
on
the
piano
Está
pidiendo
lo
mismo
que
mis
manos
Is
begging
for
the
same
thing
as
my
hands
Por
un
minuto
de
amor
For
a
minute
of
love
Por
un
segundo
más
de
amor,
eh,
eh-eh-eh
For
a
second
more
of
love,
oh,
oh-oh-oh
Yo
no
soy
un
conglomerado
de
canciones
y
penas
I'm
not
a
conglomerate
of
songs
and
sorrows
No
soporto
ser
el
alimento
de
ambiciones
ajenas
I
can't
stand
being
the
food
for
other
people's
ambitions
Y
tuve
mi
nombre,
ya
no
sé
dónde
And
I
had
my
name,
I
don't
know
where
anymore
¿Cuánto
hay
que
perder?
How
much
more
is
there
to
lose?
¿Cuánto
más
hay
que
perder?
How
much
more
do
I
have
to
lose?
Tengo
ganas
de
empezar
todo
de
nuevo
I
feel
like
starting
over
Necesito
creer,
si
no
me
muero
I
need
to
believe,
otherwise
I'll
die
Esta
lágrima
que
cae
sobre
el
piano
This
tear
that
falls
on
the
piano
Está
pidiendo
lo
mismo
que
mis
manos
Is
begging
for
the
same
thing
as
my
hands
Por
un
minuto
de
amor
For
a
minute
of
love
Por
un
segundo
más
de
amor
For
a
second
more
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Lerner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.