Paroles et traduction Valeria Lynch - Para Quererme Bien
Para Quererme Bien
Чтобы любить меня по-настоящему
No
me
dejes
de
mirar
a
los
ojos
ni
me
mientas
Не
переставай
смотреть
мне
в
глаза
и
не
лги
мне
No
quiero
ser
tan
importante
todavía
Я
не
хочу
быть
такой
важной
пока
No
te
dejes
engañar
por
mi
imagen
Не
дай
себя
обмануть
моим
образом
Yo
también
estoy
sufriendo
Я
тоже
страдаю
¿Cuánto
hay
que
perder?
Сколько
нужно
потерять?
¿Cuánto
más
hay
que
perder?
Сколько
еще
нужно
потерять?
Y
no
quiero
que
me
aplaudas
cuando
estoy
hablando
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
мне
аплодировал,
когда
я
говорю
Necesito
que
me
escuches
porque
estoy
llorando
Мне
нужно,
чтобы
ты
меня
слушал,
потому
что
я
плачу
Qué
manera
más
tonta
de
quedarme
sola
Какой
глупый
способ
остаться
одной
Ya
no
puedo
equivocarme
como
lo
hacen
todos
Я
больше
не
могу
ошибаться,
как
все
¿Cuánto
hay
que
perder?
Сколько
нужно
потерять?
¿Cuánto
más
hay
que
perder?
Сколько
еще
нужно
потерять?
Tengo
ganas
de
empezar
todo
de
nuevo
Я
хочу
начать
все
сначала
Necesito
creer,
si
no
me
muero
Мне
нужно
верить,
иначе
я
умру
Esta
lágrima
que
cae
sobre
el
piano
Эта
слеза,
падающая
на
пианино
Está
pidiendo
lo
mismo
que
mis
manos
Просит
того
же,
что
и
мои
руки
Por
un
minuto
de
amor
За
минуту
любви
Por
un
segundo
más
de
amor,
eh,
eh-eh-eh
За
еще
секунду
любви,
эх,
эх-эх-эх
Yo
no
soy
un
conglomerado
de
canciones
y
penas
Я
не
набор
песен
и
печалей
No
soporto
ser
el
alimento
de
ambiciones
ajenas
Я
не
выношу
быть
пищей
для
чужих
амбиций
Y
tuve
mi
nombre,
ya
no
sé
dónde
И
у
меня
было
мое
имя,
я
уже
не
знаю,
где
оно
¿Cuánto
hay
que
perder?
Сколько
нужно
потерять?
¿Cuánto
más
hay
que
perder?
Сколько
еще
нужно
потерять?
Tengo
ganas
de
empezar
todo
de
nuevo
Я
хочу
начать
все
сначала
Necesito
creer,
si
no
me
muero
Мне
нужно
верить,
иначе
я
умру
Esta
lágrima
que
cae
sobre
el
piano
Эта
слеза,
падающая
на
пианино
Está
pidiendo
lo
mismo
que
mis
manos
Просит
того
же,
что
и
мои
руки
Por
un
minuto
de
amor
За
минуту
любви
Por
un
segundo
más
de
amor
За
еще
секунду
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Lerner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.