Valeria Lynch - Por Eso Te Quiero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valeria Lynch - Por Eso Te Quiero




Por Eso Te Quiero
Because of That I Love You
Yo que al amor lo dejé archivado en el fondo de mi alma
I, who left love filed away in the depths of my soul
Yo que jamás conocí el delirio arañando mi espalda
I, who never knew the frenzy clawing at my back
Yo que ignoraba que valía todo
I, who was unaware of its value
Cuando el deseo muerde tus
When desire gnaws on your insides
Entrañas
Bowels
Vivía toda arrinconado besos cerca de mi almohada
I lived all surrounded by corners kisses near my pillow
Yo q podía pasar tanto tiempo sin que el me abrazara
I, who could go so long without him hugging me
Yo que después del deber en el sexo me volvía escarcha
I, who, after doing my duty, would turn to frost in sex
Hoy me doy cuenta que mi cuerpo estaba
Today I realize that my body was
Todo preparado para qué llegaras
All prepared for you to arrive
Por que mi piel inventa cosas que a mi me dan vergüenza
Because my skin invents things that embarrass me
Tu me transnochaste tu me motivaste
You kept me up all night you motivated me
Tu me amaneciste tu me devoraste y envenenaste
You made me stay up all night you devoured me and poisoned me
Mi sangre mi sangre
My blood my blood
Te ruego por eso te quiero
I beg you because of that I love you
Hiciste conmigo más de lo debido
You did more with me than was right
Y me destrozaste todos los sentidos
And you tore apart all my senses
Y me atrapaste quemandome toda en tu fuego por eso te quiero
And you caught me burning all up in your fire because of that I love you
Por eso te quiero
Because of that I love you
Te quiero te quiero
I love you I love you
Y si tu me faltas no tengo consuelo
And if you leave me I have no consolation
Yo que solía reír cuando alguien por celos lloraba
I, who used to laugh when someone cried out of jealousy
Yo que tenia el pudor como guardia
I, who had modesty as a guard
Debajo mi falda
Under my skirt
Hoy siento tanto
Today I feel so much
Cuando tu me amas
When you love me
Que por mis venas corren llamaradas
That flames run through my veins
Estoy contigo y soy capaz de todo
I am with you and I am capable of everything
Y no me importa nada
And I do not care about anything
Tu me transnochaste tu me motivaste
You kept me up all night you motivated me
Tu me amaneciste tu me devoraste
You made me stay up all night you devoured me
Y envenenaste mi sangre mi sangre te ruego por eso te quiero
And you poisoned my blood my blood I beg you because of that I love you
Hiciste conmigo más de lo debido
You did more with me than was right
Y me despertaste todos los sentidos
And you awakened all my senses
Y me atrapaste quemandome toda en tu fuego por eso te quiero
And you caught me burning all up in your fire because of that I love you
Por eso te quiero
Because of that I love you
Te quiero te quiero
I love you I love you
Y si tu me faltas no tengo consuelo Por eso te quiero
And if you leave me I have no consolation Because of that I love you
Te quiero te quiero
I love you I love you
Y si tu me faltas
And if you leave me
No tengo consuelo
I have no consolation
End.
End.





Writer(s): Eduardo Rodrigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.