Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tango Hay Que Cantar (with Ruben Juarez)
Welchen Tango muss man singen (mit Ruben Juarez)
Decime,
bandoneón,
qué
tango
hay
que
cantar
Sag
mir,
Bandoneon,
welchen
Tango
man
singen
muss
No
ves
que
estoy
muriéndome
de
pena
Siehst
du
nicht,
dass
ich
vor
Kummer
sterbe
Yo
sé
que
en
tus
archivos
te
quedó
Ich
weiß,
dass
in
deinen
Archiven
dir
blieb
Un
tango
que
Gardel
nunca
cantó
Ein
Tango,
den
Gardel
nie
gesungen
hat
Permiso,
bandoneón,
tal
vez
Discepolín
Erlaube,
Bandoneon,
vielleicht
hat
Discepolín
Un
verso
te
dejó
para
mi
pena
Dir
einen
Vers
für
meinen
Kummer
hinterlassen
Yo
sé
que
con
tu
aliento
a
soledad
Ich
weiß,
dass
du
mit
deinem
Hauch
von
Einsamkeit
Mi
angustia
y
mi
dolor
podés
calmar
Meine
Angst
und
meinen
Schmerz
lindern
kannst
¿Qué
tango
hay
que
cantar
Welchen
Tango
muss
man
singen
Para
poder
seguir
creyendo
en
el
amor
una
vez
más?
Um
wieder
an
die
Liebe
glauben
zu
können?
Y
así
disimular
ante
la
gente
Und
so
vor
den
Leuten
zu
verbergen
La
pena
de
un
amor
que
ya
no
está
Den
Kummer
einer
Liebe,
die
nicht
mehr
da
ist
¿Qué
tango
hay
que
cantar,
decime,
bandoneón
Welchen
Tango
muss
man
singen,
sag
mir,
Bandoneon
Yo
sé
que
vos
también
llorás
de
amor
Ich
weiß,
dass
auch
du
aus
Liebe
weinst
Tuviste
un
desengaño
como
el
mío
Du
hattest
eine
Enttäuschung
wie
ich
La
noche
que
Malena
se
marchó
In
der
Nacht,
als
Malena
fortging
Yo
soy
un
bandoneón
y
el
tango
que
buscás
Ich
bin
ein
Bandoneon
und
den
Tango,
den
du
suchst
Lo
acabas
de
cantar
sin
darte
cuenta
Hast
du
gerade
gesungen,
ohne
es
zu
merken
Mi
aliento
a
soledad
es
de
dolor
Mein
Hauch
von
Einsamkeit
ist
aus
Schmerz
El
beso
que
Malena
no
me
dio
Der
Kuss,
den
Malena
mir
nicht
gab
Tu
tango
descubrió
secretos
de
mi
amor
Dein
Tango
enthüllte
Geheimnisse
meiner
Liebe
Desnuda
ante
la
gente
está
mi
pena
Nackt
vor
den
Leuten
liegt
mein
Kummer
Cántame
tu
canción
una
vez
más
Sing
mir
dein
Lied
noch
einmal
vor
Cántame
que
te
voy
a
acompañar
Sing
mir,
denn
ich
werde
dich
begleiten
¿Qué
tango
hay
que
cantar?
Welchen
Tango
muss
man
singen?
¿Cuál
es
esa
canción
que
borra
los
fracasos
del
ayer?
Welches
ist
dieses
Lied,
das
die
Misserfolge
von
gestern
auslöscht?
Fracasos
que
tal
vez
no
son
fracasos
Misserfolge,
die
vielleicht
keine
Misserfolge
sind
Y
amores
que
tal
vez
no
son
amor
Und
Lieben,
die
vielleicht
keine
Liebe
sind
¿Qué
tango
hay
que
cantar?,
decime,
bandoneón
Welchen
Tango
muss
man
singen?,
sag
mir,
Bandoneon
Yo
sé
que
vos
también
llorás
de
amor
Ich
weiß,
dass
auch
du
aus
Liebe
weinst
Tuviste
un
desengaño
como
el
mío
Du
hattest
eine
Enttäuschung
wie
ich
La
noche
que
Malena
se
marchó
In
der
Nacht,
als
Malena
fortging
Y
así
disimular
ante
la
gente
Und
so
vor
den
Leuten
zu
verbergen
La
pena
de
un
amor
que
ya
no
está
Den
Kummer
einer
Liebe,
die
nicht
mehr
da
ist
¿Qué
tango
hay
que
cantar?,
decime,
bandoneón
Welchen
Tango
muss
man
singen?,
sag
mir,
Bandoneon
Yo
sé
que
vos
también
llorás
de
amor
Ich
weiß,
dass
auch
du
aus
Liebe
weinst
Tuviste
un
desengaño
como
el
mío
Du
hattest
eine
Enttäuschung
wie
ich
La
noche
que
Malena
se
marchó
In
der
Nacht,
als
Malena
fortging
¿Qué
tango
hay
que
cantar
Welchen
Tango
muss
man
singen
Para
poder
seguir
creyendo
en
el
amor
una
vez
más?
Um
wieder
an
die
Liebe
glauben
zu
können?
Y
así
disimular
ante
la
gente
Und
so
vor
den
Leuten
zu
verbergen
La
pena
de
un
amor
que
ya
no
está
Den
Kummer
einer
Liebe,
die
nicht
mehr
da
ist
¿Qué
tango
hay
que
cantar?,
decime,
bandoneón
Welchen
Tango
muss
man
singen?,
sag
mir,
Bandoneon
Yo
sé
que
vos
también
llorás
de
amor
Ich
weiß,
dass
auch
du
aus
Liebe
weinst
Tuviste
un
desengaño
como
el
mío
Du
hattest
eine
Enttäuschung
wie
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Juarez, Cacho Castano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.