Paroles et traduction Valeria Lynch - Sin Palabras
Sin Palabras
Without Words
Nació
de
ti
It
was
born
from
you
Buscando
una
canción
que
nos
uniera
Searching
for
a
song
that
would
unite
us
Y
hoy
sé
que
es
cruel
And
today
I
know
it's
cruel
Brutal
quizá
el
castigo
que
te
doy
The
punishment
I
give
you
is
perhaps
brutal
Sin
palabras
esta
música
va
a
herirte
Without
words
this
music
will
hurt
you
Donde
quiera
que
la
escuche
tu
traición
Wherever
you
hear
it
your
treachery
La
noche
más
absurda,
el
día
más
triste
The
most
absurd
night,
the
saddest
day
Cuando
estés
riendo,
cuando
llore
tu
ilusión
When
you
are
laughing,
when
your
illusion
cries
Perdóname
si
es
Dios
Forgive
me
if
it's
God
Quien
quiso
castigarte
al
fin
Who
wanted
to
punish
you
in
the
end
Si
hay
llantos
que
pueden
perseguir
así
If
there
are
tears
that
can
haunt
like
this
Si
estas
notas
que
nacieron
por
tu
amor
If
these
notes
that
were
born
from
your
love
Al
final
son
un
cilicio
que
abre
heridas
de
una
historia
In
the
end
are
a
hair
shirt
that
opens
the
wounds
of
a
story
Son
suplicio,
son
memoria
They
are
torment,
they
are
memory
Fantoche
herido,
mi
dolor
Wounded
puppet,
my
pain
Se
alzará
cada
vez
que
oigas
esta
canción
Will
rise
each
time
you
hear
this
song
Nació
de
ti
It
was
born
from
you
Mintiendo
entre
esperanzas
un
destino
Lying
among
the
hopes
of
a
destiny
Y
hoy
sé
que
es
cruel
And
today
I
know
it's
cruel
Brutal
quizá
el
castigo
que
te
doy
The
punishment
I
give
you
is
perhaps
brutal
Sin
decirlo,
esta
canción
dirá
tu
nombre
Without
saying
it,
this
song
will
say
your
name
Sin
decirlo,
con
tu
nombre
estaré
yo
Without
saying
it,
with
your
name
I
will
be
there
Los
ojos
casi
ciegos
de
mi
asombro
My
eyes
are
almost
blind
with
astonishment
Junto
al
asombro
de
perderte
y
no
morir
With
the
astonishment
of
losing
you
and
not
dying
Perdóname
si
es
Dios
Forgive
me
if
it's
God
Quien
quiso
castigarte
al
fin
Who
wanted
to
punish
you
in
the
end
Si
hay
llantos
que
pueden
perseguir
así
If
there
are
tears
that
can
haunt
like
this
Si
estas
notas
que
nacieron
por
tu
amor
If
these
notes
that
were
born
from
your
love
Al
final
son
un
cilicio
que
abre
heridas
de
una
historia
In
the
end
are
a
hair
shirt
that
opens
the
wounds
of
a
story
Son
suplicio,
son
memoria
They
are
torment,
they
are
memory
Fantoche
herido,
mi
dolor
Wounded
puppet,
my
pain
Se
alzará
cada
vez
que
oigas
esta
canción
Will
rise
each
time
you
hear
this
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinez Mariano Alberto, Discepolo Enrique Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.