Valeria Lynch - Sólo Esta Vez - traduction des paroles en allemand

Sólo Esta Vez - Valeria Lynchtraduction en allemand




Sólo Esta Vez
Nur dieses Mal
No me mientas, que no es verdad
Lüg mich nicht an, ich weiß, es ist nicht wahr
Las estrellas no se tocan con la mano
Die Sterne kann man nicht mit der Hand berühren
Acá estoy y no me ves
Hier bin ich und du siehst mich nicht
Empiezo a sospechar
Ich fange an zu ahnen
Mi mundo está al revés
Meine Welt steht kopf
Cada noche pienso en soledad
Jede Nacht denke ich in Einsamkeit
El camino es más largo si no estás
Der Weg ist länger, wenn du nicht da bist
¿Qué valor tiene el amor si no hay a quien amar?
Welchen Wert hat die Liebe, wenn es niemanden zum Lieben gibt?
Los sueños morirán
Die Träume werden sterben
No hace falta que me des el cielo, no necesito el universo, no
Du brauchst mir nicht den Himmel zu geben, ich brauche das Universum nicht, nein
Abrázame
Umarme mich
Solo esta vez, complícame
Nur dieses Mal, mach es mir schwer
No es que quiera nada en especial
Es ist nicht so, dass ich etwas Besonderes will
No es mi estilo vivir a contra mano
Es ist nicht mein Stil, gegen den Strom zu leben
Cada quien en su lugar
Jeder an seinem Platz
Tratando de entender qué pasa en realidad
Versuchend zu verstehen, was wirklich passiert
No hace falta que me des el cielo, no necesito el universo, no
Du brauchst mir nicht den Himmel zu geben, ich brauche das Universum nicht, nein
Abrázame
Umarme mich
Solo esta vez, complícame
Nur dieses Mal, mach es mir schwer
No hace falta que me des el cielo, no necesito el universo, no
Du brauchst mir nicht den Himmel zu geben, ich brauche das Universum nicht, nein
Abrázame
Umarme mich
Solo esta vez, complícame
Nur dieses Mal, mach es mir schwer
No hay promesas de amor que corten mi vuelo
Es gibt keine Liebesversprechen, die meinen Flug unterbrechen
Que rompan mi corazón de hielo
Die mein Herz aus Eis brechen
No hace falta que me des el cielo, no necesito el universo, no
Du brauchst mir nicht den Himmel zu geben, ich brauche das Universum nicht, nein
Abrázame (abrázame)
Umarme mich (umarme mich)
Solo esta vez, complícame
Nur dieses Mal, mach es mir schwer
No hace falta que me des el cielo, no necesito el universo, no
Du brauchst mir nicht den Himmel zu geben, ich brauche das Universum nicht, nein
Abrázame (abrázame)
Umarme mich (umarme mich)
Solo esta vez
Nur dieses Mal
Complícame (complícame)
Mach es mir schwer (mach es mir schwer)
Abrázame
Umarme mich
Solo esta vez
Nur dieses Mal






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.