Paroles et traduction Valeria Lynch - Te Llamé - En Vivo
Te Llamé - En Vivo
Я тебе звонила - В прямом эфире
Bailongo
de
cartones
en
la
ochava
Картонный
танцор
на
городской
площади
El
mazo
perdedor
ya
dio
baraja
Проигравший
набор
карт
уже
разложили
Chiflido
aterrador
que
sube
y
baja
Жуткая
трель,
то
выше,
то
ниже
Y
empuja
de
las
calles
su
rencor
И
улицы
извергают
злобу
Lo
mismo
que
lo
salva,
lo
condena
То,
что
его
спасает,
то
же
проклинает
Lo
mismo
que
lo
mata,
le
da
vida
То,
что
его
убивает,
то
же
дает
ему
жизнь
Hay
sombra
en
el
remanso
sin
heridas
Есть
тень
в
безмятежности
без
ран
Hay
sangre
en
el
infierno
de
rodar
Есть
кровь
в
аду
скитаний
¿Quién
más
sabrá
rodar?
Кто
ещё
умеет
скитаться?
¿Quién
más
sabrá
de
soledad?
Кто
ещё
знает
об
одиночестве?
¿Cuál
descarte
de
la
noche
se
abrirá
como
una
jaula
Какая
из
этих
ночных
сбросов
распахнётся,
как
клетка
De
ilusión
y
de
dolor?
Иллюзий
и
горя?
Viento
solo
y
será
tu
salvación
Только
ветер
- твоё
спасение
Se
desgarra
en
la
parada
tu
pellejo
Твой
наряд
рвется
на
остановке
Viento
viejo
Старый
ветер
En
la
roña
de
tus
manos
el
ardor
В
грязи
на
твоих
руках
- жар
Rata
de
luz,
varón,
estrella
gris
Крыса
света,
мужчина,
серая
звезда
Pasa
tu
cruz
y
arranca
de
raíz
Неси
свой
крест,
вырви
с
корнем
Desde
la
tumba
de
la
calle
y
desde
el
fondo
de
los
huesos
Из
могилы
улиц
и
из
глубин
костей
El
olor
de
tu
dolor
Запах
твоей
боли
Viento
solo,
el
olor
de
tu
dolor
Только
ветер,
запах
твоей
боли
¿Quién
más
sabrá
rodar?
Кто
ещё
умеет
скитаться?
¿Quién
más
sabrá
de
soledad?
Кто
ещё
знает
об
одиночестве?
¿Cuál
descarte
de
la
noche
se
abrirá
como
una
jaula
Какая
из
этих
ночных
сбросов
распахнётся,
как
клетка
De
ilusión
y
de
dolor?
Иллюзий
и
горя?
Y
será
tu
salvación
И
будет
твоим
спасением
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perez Rudy Amado, Livi Roberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.