Paroles et traduction Valeria Lynch - Telón para Esta Historia
Telón para Esta Historia
Curtain for this Story
Ella
no
sabe
que
pronto
va
a
morirse
de
amor
She
doesn't
know
that
soon
she's
going
to
die
of
love
Acostumbrada
a
ese
juego
de
la
seducción
Accustomed
to
that
game
of
seduction
Noche
tras
noche,
la
trampa
es
perfecta
Night
after
night,
the
trap
is
set
La
fantasía
golpea
a
su
puerta
Fantasy
knocks
at
her
door
Es
medianoche
sin
luna,
qué
buena
ocasión
It's
midnight
without
the
moon,
what
a
great
occasion
Él
la
imagina
en
su
cuarto
sedienta
de
amor
He
imagines
her
in
his
room
thirsty
for
love
Acostumbrado
a
ganar
en
cualquier
situación
Accustomed
to
winning
in
any
situation
Vueltas
y
vueltas,
el
lobo
que
acecha
Turns
and
turns,
the
wolf
that
stalks
Una
mirada
y
amansa
a
su
presa
A
look
and
he
tames
his
prey
Pero
no
sabe
que
pronto
va
a
morirse
de
amor
But
he
doesn't
know
that
soon
he's
going
to
die
of
love
Cupido,
que
es
testigo
de
esta
cita,
se
divierte
Cupid,
who
witnesses
this
date,
is
amused
Y
programa
el
flechazo
inicial
And
schedules
the
initial
crush
Dos
almas
solitarias
que
se
buscan,
se
provocan
Two
solitary
souls
who
seek
each
other,
provoke
each
other
Y
el
deseo
que
no
quiere
escapar
And
the
desire
that
does
not
want
to
escape
La
fiebre
que
golpea
los
sentidos
y
marea
The
fever
that
hits
the
senses
and
makes
you
dizzy
Despertando
en
un
instante
fatal
Awakening
in
a
fatal
instant
Un
raro
sentimiento
que
no
se
puede
evitar
A
rare
feeling
that
cannot
be
avoided
Ellos
presienten
que
el
rumbo
del
viento
cambió
They
sense
that
the
direction
of
the
wind
has
changed
Y
contrastó
la
locura
con
la
indecisión
And
contrasted
madness
with
indecision
Son
dos
amantes
de
un
pulso
perfecto
They
are
two
lovers
with
a
perfect
pulse
Pura
armonía
de
beso
por
beso
Pure
harmony
of
kiss
by
kiss
Iluminando
sus
cuerpos,
el
sol
asomó
Illuminating
their
bodies,
the
sun
came
out
Cupido
fue
testigo
de
esta
cita
a
su
medida
Cupid
witnessed
this
date
as
it
turned
out
Programando
el
flechazo
final
Scheduling
the
final
crush
Dos
almas
solitarias
que
encontraron
un
motivo
Two
lonely
souls
who
found
a
reason
Y
el
deseo
que
no
pudo
escapar
And
the
desire
that
could
not
escape
Telón
para
esta
historia
que
recuerda
a
tantas
otras
Curtain
for
this
story
that
reminds
of
so
many
others
Que
nacieron
del
instinto
animal
That
were
born
from
the
animal
instinct
Un
raro
sentimiento
que
no
se
pudo
evitar
A
rare
feeling
that
could
not
be
avoided
Telón
para
esta
historia
que
recuerda
a
tantas
otras
Curtain
for
this
story
that
reminds
of
so
many
others
Que
nacieron
del
instinto
animal
That
were
born
from
the
animal
instinct
Un
raro
sentimiento
que
no
se
pudo
evitar
A
rare
feeling
that
could
not
be
avoided
Ella
no
sabe
que
pronto
va
a
morirse
de
amor
She
doesn't
know
that
soon
she's
going
to
die
of
love
Ella
no
sabe
que
pronto
va
a
morirse
de
amor
She
doesn't
know
that
soon
she's
going
to
die
of
love
Ella
no
sabe
que
pronto
va
a
morirse
de
amor
She
doesn't
know
that
soon
she's
going
to
die
of
love
Ella
no
sabe
que
pronto
va
a
morirse
de
amor
She
doesn't
know
that
soon
she's
going
to
die
of
love
Ella
no
sabe
que
pronto
va
a
morirse
de
amor
She
doesn't
know
that
soon
she's
going
to
die
of
love
Ella
no
sabe
que
pronto
va
a
morirse
de
amor
She
doesn't
know
that
soon
she's
going
to
die
of
love
Ella
no
sabe
que
pronto
va
a
morirse
de
amor
She
doesn't
know
that
soon
she's
going
to
die
of
love
Ella
no
sabe
que
pronto
va
a
morirse
de
amor
She
doesn't
know
that
soon
she's
going
to
die
of
love
Ella
no
sabe
que
pronto
va
a
morirse
de
amor
She
doesn't
know
that
soon
she's
going
to
die
of
love
Ella
no
sabe
que
pronto
va
a
morirse
de
amor
She
doesn't
know
that
soon
she's
going
to
die
of
love
Ella
no
sabe
que
pronto
va
a
morirse
de
amor
She
doesn't
know
that
soon
she's
going
to
die
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Cristina Lancelotti, Marcelo Alejandro Morales
Album
Energía
date de sortie
27-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.