Paroles et traduction Valeria Lynch - Una Noche Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Noche Así
One Night Like This
Me
asomo
a
la
noche
vacía
I
gaze
out
at
the
empty
night
A
través
de
los
vidrios
de
un
bar
Through
the
windows
of
a
bar
Un
perro
perdido
que
ladra
A
lost
dog
that
barks
Me
asusta
y
me
mira
al
pasar
Frightens
me
and
stares
at
me
as
I
pass
by
En
un
solo
instante
comprendo
In
a
single
moment
I
understand
Que
no
hay
ninguna
certeza
That
there
is
no
certainty
Si
hablo
sobre
mi
tristeza
If
I
speak
about
my
sadness
Es
obra
de
amores
mecánicos
It
is
the
work
of
mechanical
loves
Sé
bien
que
si
ahora
estoy
sola
I
know
that
if
I
am
now
alone
Es
porque
dije
tantas
mentiras
It
is
because
I
told
so
many
lies
Conozco
la
angustia
que
entonces
crece
en
el
alma
I
know
the
anguish
that
then
grows
in
the
soul
Y
me
siento
perdida
And
I
feel
lost
Me
hubiera
gustado
retenerte
a
mi
lado
I
would
have
liked
to
have
kept
you
by
my
side
Enseñarte
otra
vida
To
show
you
another
life
Si
hablo
sobre
esta
agonía
If
I
speak
about
this
agony
Solo
te
quiero
decir
I
only
want
to
tell
you
Puedo
creer,
todavía,
en
una
noche
así
I
can
believe,
still,
in
a
night
like
this
Que
nos
muestre
de
nuevo
que
hay
un
paraíso
That
shows
us
again
that
there
is
a
paradise
Y
me
puedas
seguir
And
you
can
follow
me
Si
existen
tantos
paisajes
en
este
camino
If
there
are
so
many
landscapes
on
this
road
En
cualquier
punto
de
nuestro
destino
At
any
point
in
our
destination
Habrá
otro
sol
escondido
en
el
cielo
infinito
There
will
be
another
sun
hidden
in
the
infinite
sky
Un
sol
que
te
diga:
"no
me
dejes
morir
A
sun
that
tells
you:
"don't
let
me
die
No
me
dejes
así,
no
te
alejes
de
mí"
Don't
leave
me
like
this,
don't
go
away
from
me"
Conozco
la
melancolía
al
final
I
know
the
melancholy
at
the
end
De
otro
día
de
hastío
Of
another
day
of
boredom
Es
la
sensación
de
ser
nadie
y
caer
It
is
the
feeling
of
being
nobody
and
falling
Despedazada
al
abismo
Shattered
into
the
abyss
Estoy
esperando
una
señal
de
tu
amor
I
am
waiting
for
a
sign
of
your
love
Una
mano
segura
A
steady
hand
Si
hablo
sobre
esta
locura
If
I
speak
about
this
madness
Solo
te
quiero
decir
I
only
want
to
tell
you
Puedo
creer,
todavía,
en
una
noche
así
I
can
believe,
still,
in
a
night
like
this
Que
nos
muestre
de
nuevo
que
hay
un
paraíso
That
shows
us
again
that
there
is
a
paradise
Y
me
puedas
seguir
And
you
can
follow
me
Si
existen
tantos
paisajes
en
este
camino
If
there
are
so
many
landscapes
on
this
road
En
cualquier
punto
de
nuestro
destino
At
any
point
in
our
destination
Habrá
otro
sol
escondido
en
el
cielo
infinito
There
will
be
another
sun
hidden
in
the
infinite
sky
Un
sol
que
te
diga:
"no
me
dejes
morir
A
sun
that
tells
you:
"don't
let
me
die
No
me
dejes
así,
no
te
alejes
de
mí"
Don't
leave
me
like
this,
don't
go
away
from
me"
No
me
dejes
morir
Don't
let
me
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.