Valeria Lynch - Una Pedrada en el Cristal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valeria Lynch - Una Pedrada en el Cristal




Una Pedrada en el Cristal
Камень в стекло
Colgados de un hilo pequeño
Вися на тоненькой нити,
Me queda un puñado de sueños sin caer
У меня осталась горстка несбывшихся грёз.
Quizá por algún desconsuelo
Возможно, из-за какого-то отчаяния
Se puedan romper contra el suelo alguna vez
Они могут разбиться о землю когда-нибудь.
No quiero pensar en mañana
Не хочу думать о завтрашнем дне,
Me guardo, me entierro en la cama sin dudar
Прячусь, зарываюсь в постель без колебаний.
Y cuando me entrego a la almohada
И когда я предаюсь подушке,
De pronto, una sombra me ataca; ¿qué será?
Вдруг тень нападает на меня; что это?
Una pedrada en el cristal
Камень в стекло,
Un arcoíris de metal
Металлическая радуга.
Tengo otro sueño entre los brazos
У меня в руках ещё одна мечта,
Reventando en mil pedazos
Разлетающаяся на тысячу осколков.
La pesadilla es tan real
Кошмар такой реальный,
Una pedrada en el cristal
Камень в стекло,
Un arcoíris de metal
Металлическая радуга.
Y me despierto en sobresalto
И я просыпаюсь в испуге,
El fantasma no lo es tanto
Призрак не такой уж и страшный.
Ahora me deja respirar
Теперь он позволяет мне дышать.
Por más que mi cuerpo resiste
Как бы ни сопротивлялось моё тело,
De pronto, me pongo algo triste sin querer
Вдруг я немного грущу невольно.
Será que te extraño con ganas
Наверное, я очень скучаю по тебе,
Sabrás comprender, soy humana yo también
Ты поймёшь, я тоже человек.
Colgada de un hilo pequeño
Вися на тоненькой нити,
Me quedo dormida en un cielo tan azul
Я засыпаю в таком голубом небе.
Te juro que no tengo miedo
Клянусь, мне не страшно,
Si justo al final de mis dedos estás
Если прямо на кончиках моих пальцев ты.
Una pedrada en el cristal
Камень в стекло,
Un arcoíris de metal
Металлическая радуга.
Tengo otro sueño entre los brazos
У меня в руках ещё одна мечта,
Reventando en mil pedazos
Разлетающаяся на тысячу осколков.
La pesadilla es tan real
Кошмар такой реальный,
Una pedrada en el cristal
Камень в стекло,
Un arcoíris de metal
Металлическая радуга.
Y me despierto en sobresalto
И я просыпаюсь в испуге,
El fantasma no lo es tanto
Призрак не такой уж и страшный.
Ahora me deja respirar
Теперь он позволяет мне дышать.
Por fin, en paz
Наконец-то, в мире.





Writer(s): Paz Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.