Valeria Lynch - Uno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valeria Lynch - Uno




Uno
Один
Uno busca lleno de esperanzas
В поисках, полная надежд,
El camino que los sueños
Дорогу, что мечты мои
Prometieron a sus ansias
Сулили в жажде страстной,
Sabe que la lucha es cruel y es mucha
Я знаю, битва зла, жестока и длинна,
Pero lucha y se desangra
Но я борюсь, истекая кровью,
Por la fe que lo empecina
Верой, что меня ведет.
Uno va arrastrándose entre espinas
Я бреду, терзаясь шипами,
Y en su afán de dar su amor
И в стремленье отдать свою любовь,
Sufre y se destroza hasta entender
Страдаю и себя гублю, пока не понимаю,
Que uno se quedó sin corazón
Что осталась я без сердца.
Precio de castigo que uno entrega
Цена наказания, что я плачу,
Por un beso que no llega
За поцелуй, что не придет,
O un amor que lo engañó
Или за любовь, что обманула,
Vacío ya de amar y de llorar
Пустая, без любви и слез,
Tanta traición
От стольких предательств.
Si yo tuviera el corazón
Если б сердце у меня было,
El corazón que di
Сердце, что я отдала,
Si yo pudiera como ayer
Если б я могла, как прежде,
Querer sin presentir
Любить, не предчувствуя беды,
Es posible que a tus ojos
Возможно, твои глаза,
Que me gritan su cariño
Что кричат мне о любви,
Los cerrara con mis besos
Я закрыла бы поцелуем,
Sin pensar que eran como esos
Не думая, что они как те,
Otros ojos, los perversos
Другие глаза, глаза порочные,
Los que hundieron mi vivir
Что погубили жизнь мою.
Si yo tuviera el corazón
Если б сердце у меня было,
El mismo que perdí
То, что я потеряла,
Si olvidara que el que ayer
Если б я забыла того, кто вчера
Lo destrozó y pudiera amarte
Разбил его, и могла б тебя любить,
Me abrazaría a tu ilusión
Я прильнула бы к твоей мечте,
Para llorar tu amor
Чтобы оплакать твою любовь.
Pero Dios te trajo a mi destino
Но Бог тебя привел ко мне,
Sin pensar que ya es muy tarde
Не думая, что слишком поздно,
Y no sabré cómo quererte
И я не знаю, как любить тебя.
Déjame que llore como aquel
Позволь мне плакать, как тому,
Que sufre en vida la tortura
Кто при жизни терпит муки,
De llorar su propia muerte
Оплакивая собственную смерть.
Puro como sos, habrías salvado
Чистый, как ты есть, ты бы спас
Mi esperanza con tu amor
Мою надежду своей любовью.
Uno está tan solo en su dolor
Так одинока я в своей боли,
Uno está tan ciego en su penar
Так слепа я в своих страданиях.
Pero un frío cruel
Но холод жестокий,
Que es peor que el odio
Что хуже ненависти,
Punto muerto de las almas
Мертвая точка души,
Tumba horrenda de mi amor
Ужасная могила моей любви,
Maldijo para siempre y me robó
Проклял навеки и украл
Toda ilusión
Всю мою надежду.
Si yo tuviera el corazón
Если б сердце у меня было,
El corazón que di
Сердце, что я отдала,
Si yo pudiera como ayer
Если б я могла, как прежде,
Querer sin presentir
Любить, не предчувствуя беды,
Es posible que a tus ojos
Возможно, твои глаза,
Que me gritan su cariño
Что кричат мне о любви,
Los cerrara con mis besos
Я закрыла бы поцелуем,
Sin pensar que eran como esos
Не думая, что они как те,
Otros ojos, los perversos
Другие глаза, глаза порочные,
Los que hundieron mi vivir
Что погубили жизнь мою.
Si yo tuviera el corazón
Если б сердце у меня было,
El mismo que perdí
То, что я потеряла,
Si olvidara que el que ayer
Если б я забыла того, кто вчера
Lo destrozó y pudiera amarte
Разбил его, и могла б тебя любить,
Me abrazaría a tu ilusión
Я прильнула бы к твоей мечте,
Para llorar tu amor
Чтобы оплакать твою любовь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.