Valeria Lynch - Y Tú No Estás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valeria Lynch - Y Tú No Estás




Y Tú No Estás
And You're Not Here
Quiero vaciarme la vida llenándola toda de ti
I want to empty my life by filling it with you
Quiero escapar de las horas, de cada momento sin ti
I want to escape the hours, every moment without you
Quiero perderme en tus brazos colmando mis ansias de ti
I want to lose myself in your arms, fulfilling my desire for you
Y no estás
And you're not here
No estás y yo me quedo sola
You're not here and I'm left alone
No estás y ya no qué hacer
You're not here and I don't know what to do
Y no estás y me ahogo en esta ausencia sin final
And you're not here and I drown in this endless absence
Amado mío (amado mío)
My beloved (my beloved)
Amado mío,
My beloved, you
El fuego que me consume
The fire that consumes me
La brisa que me acaricia
The breeze that caresses me
El agua que me domina
The water that dominates me
Amado mío, yo
My beloved, I
La triste melancolía
The sad melancholy
Muriéndome día a día
Dying day by day
Perdiéndote en mi agonía
Losing you in my agony
Busco tu risa en mi mente sintiéndote cerca de
I seek your laughter in my mind, feeling you close to me
Miro la gente que pasa, pregunto en silencio por ti
I look at the people passing by, asking silently about you
Quiero perderme en tus brazos colmando mis ansias de ti
I want to lose myself in your arms, fulfilling my desire for you
Y no estás
And you're not here
No estás y yo me quedo sola
You're not here and I'm left alone
No estás y ya no qué hacer
You're not here and I don't know what to do
Y no estás y me ahogo en esta ausencia sin final
And you're not here and I drown in this endless absence
Amado mío
My beloved
Amado mío,
My beloved, you
El fuego que me consume
The fire that consumes me
La brisa que me acaricia
The breeze that caresses me
El agua que me domina
The water that dominates me
Amado mío, yo
My beloved, I
La triste melancolía
The sad melancholy
Muriéndome día a día
Dying day by day
Perdiéndote en mi agonía
Losing you in my agony
Amado mío
My beloved
Amado mío
My beloved





Writer(s): Nano Prado, John G. Elliot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.