Paroles et traduction Valeria Lynch - Ya No Me Duele - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Me Duele - En Vivo
Мне больше не больно - Вживую
Ya
no
me
duele
Мне
больше
не
больно,
Cuando
recuerdo
los
momentos
que
vivimos
Когда
вспоминаю
моменты,
что
мы
прожили.
Decir
tu
nombre
Произнести
твоё
имя
No
me
hace
daño
y
en
verdad
no
me
lastima
Не
причиняет
мне
боли
и
на
самом
деле
не
ранит.
Ya
no
me
duele
Мне
больше
не
больно,
Cuando
preguntan
dónde
estás,
dónde
te
has
ido
Когда
я
спрашиваю
о
том,
где
ты
сейчас,
куда
ушла,
No
me
complica
Это
не
угнетает
меня,
Cuando
les
digo
que
tú
ya
no
estás
conmigo
Когда
я
говорю
им,
что
тебя
больше
нет
рядом
со
мной.
Ya
no
me
duele
Мне
больше
не
больно,
Cuando
camino
en
los
lugares
que
pasamos
Когда
я
прогуливаюсь
в
местах,
где
мы
бывали.
Ya
no
me
hiere
Больше
не
ранит,
Cuando
una
amiga
me
pregunta
si
aún
te
amo
Когда
подруга
спрашивает
меня,
всё
ещё
ли
я
люблю
тебя.
Ya
no
me
duele
Мне
больше
не
больно,
Cuando
comparo
tus
caricias,
tus
abrazos
Когда
я
сравниваю
твои
ласки,
твои
объятия
Con
los
cariños
С
лаской,
En
esas
noches
que
me
brindan
otros
brazos
Что
дарили
мне
другие
объятия
в
ночи.
Ya
no
me
duele
Мне
больше
не
больно,
Porque
al
final
pude
cerrar
la
vieja
herida
Потому
что
я
смогла
наконец
залечить
старые
раны.
Ya
no
me
deprime
Больше
не
грущу,
Porque
ahora
sé
qué
significas
en
mi
vida
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
ты
значишь
в
моей
жизни.
Ya
no
me
duele
Мне
больше
не
больно,
Porque
asumí
que
yo
jamás
voy
a
olvidarte
Потому
что
я
признала,
что
никогда
тебя
не
забуду.
Porque
es
más
fácil
el
poder
volver
a
amarte
Потому
что
легче
снова
полюбить.
Puedo
jurarte,
ya
no
me
duele
Я
клянусь,
мне
больше
не
больно,
Ya
no
me
duele
Мне
больше
не
больно,
Cuando
camino
en
los
lugares
que
pasamos
Когда
я
прогуливаюсь
в
местах,
где
мы
бывали.
Ya
no
me
hiere
Больше
не
ранит,
Cuando
una
amiga
me
pregunta
si
aún
te
amo
Когда
подруга
спрашивает
меня,
всё
ещё
ли
я
люблю
тебя.
Ya
no
me
duele
Мне
больше
не
больно,
Cuando
comparo
tus
caricias,
tus
abrazos
Когда
я
сравниваю
твои
ласки,
твои
объятия
Con
los
cariños
С
лаской,
En
esas
noches
que
me
brindan
otros
brazos
Что
дарили
мне
другие
объятия
в
ночи.
Ya
no
me
duele
Мне
больше
не
больно,
Porque
al
final
pude
cerrar
la
vieja
herida
Потому
что
я
смогла
наконец
залечить
старые
раны.
Ya
no
me
deprime
Больше
не
грущу,
Porque
ahora
sé
qué
significas
en
mi
vida
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
ты
значишь
в
моей
жизни.
Ya
no
me
duele
Мне
больше
не
больно,
Porque
asumí
que
yo
jamás
voy
a
olvidarte
Потому
что
я
признала,
что
никогда
тебя
не
забуду.
Porque
es
más
fácil
que
el
poder
volver
a
amarme
Потому
что
легче
снова
полюбить.
Puedo
jurarte,
ya
no
me
duele
Я
клянусь,
мне
больше
не
больно,
Ya
no
me
duele
Мне
больше
не
больно,
Porque
asumí
que
yo
jamás
voy
a
olvidarte
Потому
что
я
признала,
что
никогда
тебя
не
забуду.
Porque
es
más
fácil
que
el
poder
volver
a
amarme
Потому
что
легче
снова
полюбить.
Puedo
jurarte,
ya
no
me
duele
Я
клянусь,
мне
больше
не
больно,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.