Valeria Lynch - Yo, Tu Amor Infiel - traduction des paroles en allemand

Yo, Tu Amor Infiel - Valeria Lynchtraduction en allemand




Yo, Tu Amor Infiel
Ich, deine untreue Liebe
Esta vez las cosas no se dieron como se dan siempre
Dieses Mal liefen die Dinge nicht so, wie sie immer laufen
Esta vez, y por primera vez, el juego no es igual
Dieses Mal, und zum ersten Mal, ist das Spiel nicht dasselbe
Esta vez no serás quien tenga que cambiar la cara
Dieses Mal wirst nicht du derjenige sein, der sich erklären muss
Ni tendrás que pedirme perdón por tu mala jugada
Noch wirst du mich um Verzeihung für deinen schlechten Zug bitten müssen
Esta vez he sido yo, y te juro que ahora me arrepiento
Dieses Mal war ich es, und ich schwöre dir, dass ich es jetzt bereue
Y no creas que encontré placer en olvidar tu piel
Und glaub nicht, dass ich Vergnügen darin fand, deine Haut zu vergessen
Yo fui un fracaso
Ich war ein Versagen
En otros brazos
In anderen Armen
Y ahora tengo que decir lo que dijiste
Und jetzt muss ich sagen, was du gesagt hast
Amor, ¡perdóname!
Schatz, verzeih mir!
Yo soy tu amor infiel, porque no fuiste fiel
Ich bin deine untreue Liebe, weil du nicht treu warst
Si pude perdonar, amor, ¡perdóname!
Wenn ich verzeihen konnte, Schatz, verzeih mir!
Tratemos de olvidar
Lass uns versuchen zu vergessen
Que aún se puede dar
Dass es noch klappen kann
Seremos dos valientes frente al "qué dirán"
Wir werden zwei Tapfere sein gegenüber dem „Was werden die Leute sagen“
Amor, ¡perdóname!
Schatz, verzeih mir!
Yo soy tu amor infiel, porque no fuiste fiel
Ich bin deine untreue Liebe, weil du nicht treu warst
Si pude perdonar, amor, ¡perdóname!
Wenn ich verzeihen konnte, Schatz, verzeih mir!
Esta vez las cosas cambiarán, y de eso estoy segura
Dieses Mal werden sich die Dinge ändern, und da bin ich mir sicher
Porque no perdimos todo, y nos queda tanto amor
Weil wir nicht alles verloren haben, und uns so viel Liebe bleibt
No más heridas
Keine Wunden mehr
En nuestras vidas
In unseren Leben
Ya no tendremos que decir de nuevo alguna vez
Wir werden nie wieder sagen müssen
Amor, ¡perdóname!
Schatz, verzeih mir!
Yo soy tu amor infiel, porque no fuiste fiel
Ich bin deine untreue Liebe, weil du nicht treu warst
Si pude perdonar, amor, ¡perdóname!
Wenn ich verzeihen konnte, Schatz, verzeih mir!
Tratemos de olvidar
Lass uns versuchen zu vergessen
Que aún se puede dar
Dass es noch klappen kann
Seremos dos valientes frente al "qué dirán"
Wir werden zwei Tapfere sein gegenüber dem „Was werden die Leute sagen“
Amor, ¡perdóname!
Schatz, verzeih mir!
Yo soy tu amor infiel, porque no fuiste fiel
Ich bin deine untreue Liebe, weil du nicht treu warst
Si pude perdonar, amor, ¡perdóname!
Wenn ich verzeihen konnte, Schatz, verzeih mir!





Writer(s): Paz Martinez (a/k/a N. Gurvich), Angel Galetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.