Valeria Lynch - Ámame en Cámara Lenta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valeria Lynch - Ámame en Cámara Lenta




Ámame en Cámara Lenta
Люби меня в замедленной съемке
Tu cuerpo es un sueño, pareces flotar
Твое тело как сон, ты словно паришь.
Así te prefiero: audaz, caprichoso, rebelde y voraz
Таким тебя люблю: дерзким, капризным, мятежным и жадным.
Te miro al acecho, dispuesto a atacar
Смотрю на тебя, крадучись, готовая напасть.
Pareces un gato, te brillan los ojos en la oscuridad
Ты словно кот, твои глаза горят в темноте.
Eres una roca de cristal
Ты скала из хрусталя.
El amor te vuelve más real
Любовь делает тебя более реальным.
Despacito, suavemente
Медленно, нежно,
Ámame en cámara lenta
Люби меня в замедленной съемке.
Suavecito, dulcemente
Ласково, сладко,
Ámame en cámara lenta
Люби меня в замедленной съемке.
De a poquito, tiernamente
Понемногу, трепетно,
Ámame en cámara lenta
Люби меня в замедленной съемке.
En voz baja, susurrando
Тихо, шепотом,
Ámame en cámara lenta
Люби меня в замедленной съемке.
Que el amor es vida en movimiento
Ведь любовь это жизнь в движении,
¡Y yo te siento!
И я чувствую тебя!
Tu amor es un sueño pareces flotar
Твоя любовь как сон, ты словно паришь.
Y así por el cuarto, me llevas volando como un vendaval
И так по комнате, ты носишь меня, как ураган.
Un hilo de luna nos viene a buscar
Лунный луч приходит нас найти.
Y va por el lecho rozando los cuerpos con curiosidad
И скользит по постели, с любопытством касаясь наших тел.
Eres una roca de cristal
Ты скала из хрусталя.
El amor te vuelve más real
Любовь делает тебя более реальным.
Despacito, suavemente
Медленно, нежно,
Ámame en cámara lenta
Люби меня в замедленной съемке.
Suavecito, dulcemente
Ласково, сладко,
Ámame en cámara lenta
Люби меня в замедленной съемке.
De a poquito, tiernamente
Понемногу, трепетно,
Ámame en cámara lenta
Люби меня в замедленной съемке.
En voz baja, susurrando
Тихо, шепотом,
Ámame en cámara lenta
Люби меня в замедленной съемке.
Que el amor es vida en movimiento
Ведь любовь это жизнь в движении,
¡Y yo te siento!
И я чувствую тебя!
Despacito, suavemente
Медленно, нежно,
Ámame en cámara lenta
Люби меня в замедленной съемке.
Suavecito, dulcemente
Ласково, сладко,
Ámame en cámara lenta
Люби меня в замедленной съемке.
De a poquito, tiernamente
Понемногу, трепетно,
Ámame en cámara lenta
Люби меня в замедленной съемке.
En voz baja, susurrando
Тихо, шепотом,





Writer(s): Juan Novaira, Paz Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.