Paroles et traduction Valeria Stoica - Distante
Marea-mi
spune-un
cântec,
din
aurul
păcii
Море
говорит
мне
песню,
из
золота
мира
Ca
un
sfârșât,
vuiet
pe
deal
ducînd
Как
конец,
рев
на
склоне
холма
E
seară
târziu,
dar
peste
tot
dimineață
Уже
поздно,
но
все
утро
Fumegă
în
distanțe
făgăduința
arsă
Курит
на
расстоянии
сожженное
обетование
Ca
o
barcă,
de
fluturi
albi
plutind
Как
лодка,
белые
бабочки
плавают
Printre
stele,
da
printre
stele
Среди
звезд,
да
среди
звезд
Ca
o
barcă,
de
fluturi
albi
plutind
Как
лодка,
белые
бабочки
плавают
Printre
stele,
da...
Среди
звезд,
да...
Vântul
a
căzut
în
dafini
Ветер
упал
в
дафини
E
seară
târziu,
dar
peste
tot
dimineață
Уже
поздно,
но
все
утро
Vîntul
s-a
pierdut
în
ceață
Ветер
заблудился
в
тумане
E
seară
târziu,
și-n
inima
ta
e
gheață
Поздний
вечер,
и
в
твоем
сердце
лед.
E
seară
târziu,
și-n
inima
ta
e
gheață
Поздний
вечер,
и
в
твоем
сердце
лед.
Cerul
îmi
spune-un
cântec
din
aurul
păcii
Небо
говорит
Мне-песня
из
золота
мира
Aș
strâng
în
tăcere
dorul
lăsat
să
spere
Я
молча
сжимаю
тоску,
оставленную
надеяться
E
seară
târziu,
dar
peste
tot
dimineață
Уже
поздно,
но
все
утро
Marea
așteaptă
rază
apa
să
o
stăpînească
Море
ждет
радиуса
воды,
чтобы
овладеть
им
Ca
o
barcă,
de
fluturi
albi
plutind
Как
лодка,
белые
бабочки
плавают
Printre
stele,
da
printre
stele
Среди
звезд,
да
среди
звезд
Ca
o
barcă,
de
fluturi
albi
plutind
Как
лодка,
белые
бабочки
плавают
Printre
stele,
da...
Среди
звезд,
да...
Vântul
a
căzut
în
dafini
Ветер
упал
в
дафини
E
seară
târziu,
dar
peste
tot
dimineață
Уже
поздно,
но
все
утро
Vîntul
s-a
pierdut
în
ceață
Ветер
заблудился
в
тумане
E
seară
târziu,
și-n
inima
ta
e
gheață
Поздний
вечер,
и
в
твоем
сердце
лед.
E
seară
târziu,
și-n
inima
ta
e
gheață
Поздний
вечер,
и
в
твоем
сердце
лед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valeria Stoica
Album
Distante
date de sortie
19-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.