Paroles et traduction Valeria - Que Siga mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Siga mi Vida
Que Siga mi Vida
Vamos
a
aclarar
Let's
make
this
clear
Esta
historia
en
una
más
sencilla
This
story
in
a
simpler
one
No
pienso
llorar
I
don't
plan
to
cry
Voy
a
resumir
mi
fantasía
I'll
summarize
my
fantasy
Y
no
quiero
sentir
And
I
don't
want
to
feel
Que
te
vas
sin
una
despedida
That
you're
leaving
without
a
goodbye
No
quiero
recibir
I
don't
want
to
receive
Un
beso
amargo
en
la
mejilla
A
bitter
kiss
on
the
cheek
Me
voy
a
acostumbrar
I'm
going
to
get
used
to
A
sentir
que
no
estás
conmigo
Feeling
that
you're
not
with
me
Y
no
quiero
pensar
And
I
don't
want
to
think
En
el
futuro
que
planeé
contigo
About
the
future
I
planned
with
you
Y
voy
a
reinventar
mi
corazón
And
I'm
going
to
reinvent
my
heart
Y
no
ahogarlo
en
la
tristeza
And
not
drown
it
in
sadness
Y
voy
a
recibir
la
soledad
And
I'm
going
to
welcome
loneliness
A
puerta
abierta
With
open
arms
Me
diste
una
bella
ilusión
You
gave
me
a
beautiful
illusion
El
más
hermoso
amor
que
siempre
había
soñado
The
most
beautiful
love
I
had
ever
dreamed
of
Me
vi
contigo
hasta
el
final
I
saw
myself
with
you
until
the
end
Porque
quería
siempre
estar
a
tu
lado
Because
I
always
wanted
to
be
by
your
side
Hoy
quiero
que
te
vaya
bien
Today
I
want
you
to
be
well
Que
veas
siempre
más
allá
del
horizonte
To
always
see
beyond
the
horizon
Y
que
el
pasado
sea
perdón
And
that
the
past
is
forgiveness
Y
que
siga
mi
vida
And
that
my
life
may
continue
Vamos
a
aclarar
Let's
make
this
clear
Esta
historia
en
una
más
sencilla
This
story
in
a
simpler
one
No
pienso
llorar
I
don't
plan
to
cry
Voy
a
resumir
mi
fantasía
I'll
summarize
my
fantasy
Y
no
quiero
sentir
And
I
don't
want
to
feel
Que
te
vas
sin
una
despedida
That
you're
leaving
without
a
goodbye
No
quiero
recibir
I
don't
want
to
receive
Un
beso
amargo
en
la
mejilla
A
bitter
kiss
on
the
cheek
Te
di
mi
tiempo
mi
verdad
I
gave
you
my
time,
my
truth
Mi
sencillo
amor
y
me
dabas
la
calma
My
simple
love,
and
you
gave
me
peace
Te
di
mi
cariño
mi
abrazo
I
gave
you
my
affection,
my
embrace
Y
en
la
soledad
abrigabas
mi
alma
And
in
solitude,
you
warmed
my
soul
Hoy
quiero
que
te
vaya
bien
Today
I
want
you
to
be
well
Que
veas
siempre
más
allá
del
horizonte
To
always
see
beyond
the
horizon
Y
que
el
futuro
sea
mejor
y
que
siga
mi
vida
And
that
the
future
is
better,
and
that
my
life
may
continue
Me
diste
una
bella
ilusión
You
gave
me
a
beautiful
illusion
El
más
hermoso
amor
que
siempre
había
soñado
The
most
beautiful
love
I
had
ever
dreamed
of
Me
vi
contigo
hasta
el
final
I
saw
myself
with
you
until
the
end
Porque
quería
siempre
estar
a
tu
lado
Because
I
always
wanted
to
be
by
your
side
Hoy
quiero
que
te
vaya
bien
Today
I
want
you
to
be
well
Que
veas
siempre
más
allá
del
horizonte
To
always
see
beyond
the
horizon
Y
que
el
pasado
sea
perdón
And
that
the
past
is
forgiveness
Y
que
siga
mi
vida
And
that
my
life
may
continue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.