Paroles et traduction Valeria - Que Siga mi Vida
Que Siga mi Vida
Пусть моя жизнь продолжается
Vamos
a
aclarar
Давай
проясним
Esta
historia
en
una
más
sencilla
Эту
историю
в
более
простой
No
pienso
llorar
Я
не
собираюсь
плакать
Voy
a
resumir
mi
fantasía
Я
собираюсь
подвести
итог
своей
фантазии
Y
no
quiero
sentir
И
я
не
хочу
чувствовать
Que
te
vas
sin
una
despedida
Что
ты
уходишь
без
прощания
No
quiero
recibir
Я
не
хочу
получать
Un
beso
amargo
en
la
mejilla
Горький
поцелуй
в
щеку
Me
voy
a
acostumbrar
Я
собираюсь
привыкнуть
A
sentir
que
no
estás
conmigo
К
ощущению,
что
тебя
нет
со
мной
Y
no
quiero
pensar
И
я
не
хочу
думать
En
el
futuro
que
planeé
contigo
О
будущем,
которое
я
планировал
с
тобой
Y
voy
a
reinventar
mi
corazón
И
я
собираюсь
переосмыслить
свое
сердце
Y
no
ahogarlo
en
la
tristeza
И
не
утопить
его
в
печали
Y
voy
a
recibir
la
soledad
И
я
собираюсь
встретить
одиночество
A
puerta
abierta
С
распростертыми
объятиями
Me
diste
una
bella
ilusión
Ты
подарила
мне
прекрасную
иллюзию
El
más
hermoso
amor
que
siempre
había
soñado
Самую
прекрасную
любовь,
о
которой
я
всегда
мечтал
Me
vi
contigo
hasta
el
final
Я
видел
себя
с
тобой
до
конца
Porque
quería
siempre
estar
a
tu
lado
Потому
что
я
всегда
хотел
быть
рядом
с
тобой
Hoy
quiero
que
te
vaya
bien
Сегодня
я
хочу,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Que
veas
siempre
más
allá
del
horizonte
Чтобы
ты
всегда
видел
дальше
горизонта
Y
que
el
pasado
sea
perdón
И
чтобы
прошлое
было
прощением
Y
que
siga
mi
vida
И
пусть
моя
жизнь
продолжается
Vamos
a
aclarar
Давай
проясним
Esta
historia
en
una
más
sencilla
Эту
историю
в
более
простой
No
pienso
llorar
Я
не
собираюсь
плакать
Voy
a
resumir
mi
fantasía
Я
собираюсь
подвести
итог
своей
фантазии
Y
no
quiero
sentir
И
я
не
хочу
чувствовать
Que
te
vas
sin
una
despedida
Что
ты
уходишь
без
прощания
No
quiero
recibir
Я
не
хочу
получать
Un
beso
amargo
en
la
mejilla
Горький
поцелуй
в
щеку
Te
di
mi
tiempo
mi
verdad
Я
отдала
тебе
свое
время,
свою
правду
Mi
sencillo
amor
y
me
dabas
la
calma
Свою
простую
любовь,
и
ты
дарила
мне
спокойствие
Te
di
mi
cariño
mi
abrazo
Я
отдала
тебе
свою
ласку,
свои
объятия
Y
en
la
soledad
abrigabas
mi
alma
И
в
одиночестве
ты
согревала
мою
душу
Hoy
quiero
que
te
vaya
bien
Сегодня
я
хочу,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Que
veas
siempre
más
allá
del
horizonte
Чтобы
ты
всегда
видел
дальше
горизонта
Y
que
el
futuro
sea
mejor
y
que
siga
mi
vida
И
пусть
будущее
будет
лучше,
и
пусть
моя
жизнь
продолжается
Me
diste
una
bella
ilusión
Ты
подарил
мне
прекрасную
иллюзию
El
más
hermoso
amor
que
siempre
había
soñado
Самую
прекрасную
любовь,
о
которой
я
всегда
мечтала
Me
vi
contigo
hasta
el
final
Я
видела
себя
с
тобой
до
конца
Porque
quería
siempre
estar
a
tu
lado
Потому
что
я
всегда
хотела
быть
рядом
с
тобой
Hoy
quiero
que
te
vaya
bien
Сегодня
я
хочу,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Que
veas
siempre
más
allá
del
horizonte
Чтобы
ты
всегда
видел
дальше
горизонта
Y
que
el
pasado
sea
perdón
И
чтобы
прошлое
было
прощением
Y
que
siga
mi
vida
И
пусть
моя
жизнь
продолжается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.