Paroles et traduction Valerie Carter - Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
the
mornings,
I
think
Кажется,
именно
утренние
часы,
That
for
years,
have
making
me
worry
Годами
заставляли
меня
волноваться.
It's
the
sun
in
my
eyes
Именно
солнце
в
моих
глазах
That
keeps
me
from
driving
home
Не
дает
мне
ехать
домой.
It's
these
things
on
my
mind
Именно
эти
мысли
в
моей
голове...
I
can't
rehearse
lines
any
longer
Я
больше
не
могу
репетировать
роли.
Living
with
me
must
be
worse
than
being
alone
Жить
со
мной,
должно
быть,
хуже,
чем
быть
одной.
I
went
too
far
Я
зашла
слишком
далеко,
I
heard
you
say
Я
слышала,
как
ты
сказал,
Forgetting
where
I'd
been
Забыв,
где
я
была.
Reckless
and
crazy,
I
know
Безрассудная
и
безумная,
я
знаю.
I
went
too
far
Я
зашла
слишком
далеко,
I
heard
you
say
Я
слышала,
как
ты
сказал.
But
you
know
that
I'm
always
gonna
be
this
way
Но
ты
знаешь,
что
я
всегда
буду
такой,
Reckless
and
crazy
Безрассудной
и
безумной,
That's
most
probably
true
Скорее
всего,
это
правда.
There
ain't
no
doubt
that
you're
the
one
Нет
никаких
сомнений,
что
ты
единственный,
That
bought
my
line
more
easily
then
the
others
Кто
купился
на
мою
удочку
легче,
чем
другие.
With
your
one
foot
in
Твоя
одна
нога
в
постели,
And
my
one
foot
out
of
the
covers
А
моя
одна
нога
– нет.
Here's
to
the
exception
За
исключения!
Propose
a
toast
to
me
Предложи
тост
за
меня.
No
whispering,
please
И,
пожалуйста,
не
шепчи.
I'm
always
on
the
run
Я
всегда
бегу
From
things
I
swear
I've
never
done
От
того,
чего,
клянусь,
никогда
не
делала.
You
think
I'm
just
havin'
fun
Ты
думаешь,
я
просто
веселюсь,
But
the
truth
is
Но
правда
в
том,
It's
driving
me
Что
это
сводит
меня
с
ума,
Crazy,
crazy
С
ума,
с
ума.
And
I
think
you
know
what
I
mean
to
say
И
я
думаю,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
I'm
crazy,
crazy
Я
безумная,
безумная,
Reckless
and
crazy
Безрассудная
и
безумная,
That's
most
probably
true
Скорее
всего,
это
правда.
Here's
to
the
exception
За
исключения!
Propose
this
toast
to
me
Предложи
этот
тост
за
меня.
No
whispering,
please
И,
пожалуйста,
не
шепчи.
I'm
always
on
the
run
Я
всегда
бегу
From
things
I
swear
I've
never
done
От
того,
чего,
клянусь,
никогда
не
делала.
You
think
I'm
just
havin'
fun
Ты
думаешь,
я
просто
веселюсь,
But
the
truth
is
Но
правда
в
том,
It's
driving
me
Что
это
сводит
меня
с
ума,
Crazy,
crazy
С
ума,
с
ума.
And
I
think
you
know
what
I
mean
to
say
И
я
думаю,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
I'm
crazy,
crazy
Я
безумная,
безумная,
Crazy,
yeah
Безумная,
да,
Crazy,
crazy
Безумная,
безумная,
And
I
think
you
know
what
I
mean
to
say
И
я
думаю,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Larsen, Christopher Smith, Andy Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.