Paroles et traduction Valerie Lighthart - Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
what
the
world
knows
Я
не
знаю,
что
знает
мир,
Don't
you
know
where
we
could
go?
Разве
ты
не
знаешь,
куда
мы
могли
бы
пойти?
Touch
my
cheek,
don't
make
me
cry
Прикоснись
к
моей
щеке,
не
заставляй
меня
плакать,
Tell
me
that
you're
really
mine
Скажи
мне,
что
ты
действительно
мой.
Red
is
spilling
all
around
Красное
разливается
вокруг,
Take
me
way
down
to
the
ground
Опусти
меня
на
землю,
Don't
you
know
your
voice
is
loud?
Разве
ты
не
знаешь,
что
твой
голос
громок?
When
did
you
go
get
so
proud?
Когда
ты
стал
таким
гордым?
When
I'm
with
you
Когда
я
с
тобой.
Fade
into
blue
Растворяюсь
в
синеве.
Take
me
to
the
mountaintop
Отведи
меня
на
вершину
горы,
I
get
scared
when
your
voice
drops
Мне
становится
страшно,
когда
твой
голос
понижается,
But
I
know
our
sins
were
small
Но
я
знаю,
что
наши
грехи
были
малы,
And
in
the
end
we'll
be
absolved
И
в
конце
концов
мы
будем
прощены.
When
I'm
with
you
Когда
я
с
тобой.
Fade
into
blue
Растворяюсь
в
синеве.
Heaven
when
you
close
your
eyes
Рай,
когда
ты
закрываешь
глаза,
Heaven
lies
between
your
cries
Рай
кроется
между
твоих
слез,
Heaven
when
you
say
'You're
mine'
Рай,
когда
ты
говоришь:
"Ты
моя",
Heaven
feeling
so
divine
Рай,
такое
божественное
чувство.
In
the
garden
of
Eden,
we
were
young
В
саду
Эдема
мы
были
молоды,
We
were
sleeping
'til
the
sun
Мы
спали
до
тех
пор,
пока
солнце
Shook
us
from
our
altered
sleep
Не
вырвало
нас
из
измененного
сна,
Scorched
our
skin
and
made
us
weak
Обожгло
нашу
кожу
и
сделало
нас
слабыми.
When
I'm
with
you
Когда
я
с
тобой.
Fade
into
blue
Растворяюсь
в
синеве.
Heaven
when
you
close
your
eyes
Рай,
когда
ты
закрываешь
глаза,
Heaven
lies
between
your
cries
Рай
кроется
между
твоих
слез,
Heaven
when
you
say
'You're
mine'
Рай,
когда
ты
говоришь:
"Ты
моя",
Heaven
feeling
so
divine
Рай,
такое
божественное
чувство.
In
the
garden
of
Eden,
we
were
young
В
саду
Эдема
мы
были
молоды,
We
were
sleeping
'til
the
sun
Мы
спали
до
тех
пор,
пока
солнце
Shook
us
from
our
altered
sleep
Не
вырвало
нас
из
измененного
сна,
Scorched
our
skin
and
made
us
weak
Обожгло
нашу
кожу
и
сделало
нас
слабыми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valerie Lighthart
Album
V.A.L
date de sortie
30-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.