Valerie Warntz - Cut You Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valerie Warntz - Cut You Off




Cut You Off
Отрезала тебя
How many days did I spend thinking about what you did
Сколько дней я провела, думая о том, что ты сделал?
How many nights did I read old messages instead of sleeping
Сколько ночей я перечитывала старые сообщения вместо того, чтобы спать?
How many weeks were you on my mind
Сколько недель ты был в моих мыслях?
Took way too long to leave you behind
Мне потребовалось слишком много времени, чтобы оставить тебя позади.
But I finally cut you off
Но я наконец-то отрезала тебя от себя.
And then I think about you, my heart does not skip a beat
И теперь, когда я думаю о тебе, мое сердце не екает.
Cried enough
Хватит слез.
You messed too much with my trust, I'm finally over it
Ты слишком сильно поиграл с моим доверием, я наконец-то справилась с этим.
I cut you off, threw you out of my head
Я отрезала тебя, выбросила тебя из головы.
Of my heart, of my life, of my bed
Из своего сердца, из своей жизни, из своей постели.
Yeah, now I finally cut you off
Да, теперь я наконец-то отрезала тебя от себя.
I used to love you so much, and you can tell that it's true
Я так сильно тебя любила, и ты знаешь, что это правда.
Every word, every touch, all that I had I gave you
Каждое слово, каждое прикосновение, все, что у меня было, я отдала тебе.
Simply cause I loved you for who you are
Просто потому что я любила тебя таким, какой ты есть.
Til I realized that you left deepest scars
Пока не поняла, что ты оставил самые глубокие шрамы.
But I finally cut you off
Но я наконец-то отрезала тебя от себя.
And then I think about you, my heart does not skip a beat
И теперь, когда я думаю о тебе, мое сердце не екает.
Cried enough
Хватит слез.
You messed too much with my trust, I'm finally over it
Ты слишком сильно поиграл с моим доверием, я наконец-то справилась с этим.
I cut you off, threw you out of my head
Я отрезала тебя, выбросила тебя из головы.
Of my heart, of my life, of my bed
Из своего сердца, из своей жизни, из своей постели.
Yeah, now I finally cut you off
Да, теперь я наконец-то отрезала тебя от себя.





Writer(s): Valerie Warntz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.