Valerio Jovine - Volevo fare l'astronauta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valerio Jovine - Volevo fare l'astronauta




Volevo fare l'astronauta
Хотел стать космонавтом
Volevo fare l'astronauta per andare sulla luna e portarti con me
Я хотел стать космонавтом, чтобы полететь на Луну и взять тебя с собой.
Se fossi stato equilibrista
Если бы я был эквилибристом,
Probabilmente non avrei mai avuto paura di cadere,
Вероятно, я бы никогда не боялся упасть.
Volevo fare il calciatore per giocare in
Хотел стать футболистом, чтобы играть за
Nazionale, fare goal ed esultare con tutta la gente
Сборную, забивать голы и праздновать со всеми.
Se fossi stato un poeta t'avrei fatto innammorare di me
Если бы я был поэтом, я бы заставил тебя влюбиться в меня.
Volevo essere un Supereroe,
Я хотел быть супергероем,
A volte pure un benzinaio o che ne so una persona normale
Иногда даже заправщиком или, не знаю, обычным человеком.
Ma se fossi stato presidente avrei legalizzato la libertà
Но если бы я был президентом, я бы легализовал свободу.
Volevo fare felice mia madre ma non volevo studiare,
Я хотел сделать свою маму счастливой, но не хотел учиться.
Io, volevo fare una canzone
Я хотел написать песню.
VOLEVO FARE L'ASTRONAUTA
Я ХОТЕЛ СТАТЬ КОСМОНАВТОМ,
PER ANDARE SULLA LUNA
ЧТОБЫ ПОЛЕТЕТЬ НА ЛУНУ
E PORTARTI CON ME
И ВЗЯТЬ ТЕБЯ С СОБОЙ,
DOVE NON C'È LA POLITICA
ГДЕ НЕТ ПОЛИТИКИ,
LA GENTE NON GIUDICA
ЛЮДИ НЕ СУДЯТ
E C'E' PURE BUONA MUSICA
И ЕСТЬ ХОРОШАЯ МУЗЫКА.
Volevo fare il barista, il batterista,
Я хотел стать барменом, барабанщиком,
Se fossi stato un medico avrei potuto salvare la gente
Если бы я был врачом, я мог бы спасать людей.
Se fossi stato un pittore di sicuro avrei fatto quadri molto strani
Если бы я был художником, я бы точно рисовал очень странные картины.
Ma di sicuro c'è che io volevo fare il
Но точно известно, что я хотел стать
Cantante, scrivere canzoni, vivere di illusioni
Певцом, писать песни, жить иллюзиями,
Perché c'avevo troppe cose da dire e ancora non ho detto tutto, io
Потому что мне нужно было так много сказать, и я еще не все сказал.
Volevo vedere al di la' della mia
Я хотел видеть дальше своего
Periferia, non sono mai scappato via di qua
Района, я никогда не убегал отсюда.
Volevo dirti tante cose ma tu lo sai che mi dimentico
Я хотел сказать тебе так много, но ты знаешь, что я забываю.
Se fossi stato un ballerino t'avrei portato a ballare
Если бы я был танцором, я бы пригласил тебя на танец.
Ma sulla luna avremo tempo
Но на Луне у нас будет время.
VOLEVO FARE L'ASTRONAUTA
Я ХОТЕЛ СТАТЬ КОСМОНАВТОМ,
PER ANDARE SULLA LUNA
ЧТОБЫ ПОЛЕТЕТЬ НА ЛУНУ
E PORTARTI CON ME
И ВЗЯТЬ ТЕБЯ С СОБОЙ,
DOVE NON C'È LA POLITICA
ГДЕ НЕТ ПОЛИТИКИ,
LA GENTE NON GIUDICA
ЛЮДИ НЕ СУДЯТ
E C'HO PURE BUONA MUSICA
И ЕСТЬ ХОРОШАЯ МУЗЫКА.
Avrei voluto fare il gelataio solamente per provare tutti i gusti
Я хотел бы стать мороженщиком, только чтобы попробовать все вкусы.
E non sarei voluto andare via da casa
И я не хотел уходить из дома.
Ma un giorno mi inventai una scusa per andare via
Но однажды я придумал предлог, чтобы уйти.
Volevo crescere ma adesso basta
Я хотел повзрослеть, но теперь хватит.
Vorrei fare una festa e rivedere tutti gli amici miei
Я хотел бы устроить вечеринку и снова увидеть всех своих друзей.
Ma so bene che più facile
Но я знаю, что легче
Diventare un'astronauta
Стать космонавтом.





Writer(s): Alessandro Aspide, Francesco Aiello, Pasquale Pariota, Valerio Iovine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.