Paroles et traduction Valerio M feat. Luca Sala - Aura
Resta
davanti
a
me,
qui
mentre
canto.
Stay
before
me,
here
while
I
sing.
Non
sai
stare
immobile...
ma
stammi
accanto.
You
can't
stand
still...
but
stay
close.
Sappiamo
bene
che
tra
noi
è
uno
sbaglio,
We
know
it's
a
mistake
between
us,
Ma
io
non
rinuncio
a
te,
per
niente
a
mondo.
But
I
won't
give
you
up,
for
nothing
in
the
world.
Prima
sei
mia
poi
voli
via...
quanto
altro
male
mi
farà?
First
you're
mine
then
you
fly
away...
how
much
more
pain
will
it
cause
me?
Seguire
ancora
la
tua
scia,
ma
fino
in
fondo...
To
follow
your
wake
again,
but
all
the
way...
Se
perdo
te
riscatto
me
e
la
mia
anima
vivrà
If
I
lose
you,
I
will
redeem
myself
and
my
soul
will
live
Ma
non
importa
vivere
e
respirare!
But
it
doesn't
matter
to
live
and
breathe!
Sei
l'amore,
aura
su
di
me.
You're
love,
an
aura
over
me.
Incantesimo
che
ruba
il
cuore.
An
enchantment
that
steals
the
heart.
Sei
il
colore,
l'abitudine.
You're
the
color,
the
habit.
Non
ho
meta
più
ne
direzione.
I
have
no
more
purpose
or
direction.
Voglio
parlare
a
te...
chiaramente.
I
want
to
talk
to
you...
clearly.
Farti
tornare
a
me,
nel
presente.
To
bring
you
back
to
me,
to
the
present.
Usa
le
labbra
sulle
mie,
come
sai
fare
solo
tu.
Use
your
lips
on
mine,
as
only
you
know
how
to
do.
Respira
ossigeno
dal
mio...
fammi
l'amore.
Breathe
oxygen
from
mine...
make
love
to
me.
Fai
come
fosse
l'ultima,
se
lo
vogliamo
passerà...
Do
as
if
it
were
the
last,
if
we
want
it
to
pass...
Tutto
il
dolore
che
c'Ë
stato,
e
già
scordato.
All
the
pain
that
has
been
there,
and
is
already
forgotten.
Sei
l'amore,
aura
su
di
me.
You're
love,
an
aura
over
me.
Incantesimo
che
ruba
il
cuore.
An
enchantment
that
steals
the
heart.
Sei
il
colore,
l'abitudine.
You're
the
color,
the
habit.
Non
ho
meta
più
ne
direzione.
I
have
no
more
purpose
or
direction.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Sala, Giuseppe Valerio Macaluso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.