Valerio Nazo feat. Jack The Smoker & MadMan - Tutti Kings - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valerio Nazo feat. Jack The Smoker & MadMan - Tutti Kings




Tutti Kings
All Kings
Se non ti piace c'è qualcosa che non va
If you don't like it, there's something wrong
Bella Jack, questa è un'altra hit
Yo Jack, this is another hit
Tutti kings online, ah
All kings online, ah
Non sono un santo, ma tanto meno lo sei te
I'm not a saint, but neither are you
Quindi zitto, quindi zitto, non parlare a me di rap
So shut up, shut up, don't talk to me about rap
Dal vivo non ti ho visto brò
I haven't seen you live, bro
Tutti kings online, tutti kings online
All kings online, all kings online
Faccio ancora la mia merda, ancora resto in play
I'm still doing my thing, still in play
Tu vieni a dirmi che non valgo, non vedo chi cazzo sei
You come to tell me I'm worthless, I don't see who the fuck you are
Tutti kings online Vogliono a tutti i costi fare del gossip dei cazzi miei
All kings online They want to gossip about my shit at all costs
Frà, non li leggo i tuoi post, non frego i tuoi posti nei farisei
Bro, I don't read your posts, I don't steal your places in the Pharisees
Frà, oggi che ero sobrio, ho pensato chissà se esistono ancora certi forum
Bro, today that I was sober, I thought who knows if certain forums still exist
Tre sfigati convinti che hanno un tesoro come gollum
Three losers convinced they have a treasure like Gollum
Ma mica fanno il quorum
But they don't make a quorum
Odiano ogni rapper brò li vorrebbero come loro
They hate every rapper bro they would like them like them
Ma io non ti vedo proprio
But I don't see you at all
Ciò che scrivi è mero obbrobrio
What you write is mere obloquy
Conto i battiti sul beat
I count the beats on the beat
Palpiti da stetoscopio
Palpitations from stethoscope
Tu mi infami perché mi ami, lo so
You slander me because you love me, I know
Ma cosa posso farti?
But what can I do to you?
Prima pochi fans, ora tanti
Few fans before, now many
Non so come consolarti
I don't know how to comfort you
Prima dicevano M fenomeno perché nemmeno suonavo dal vivo
They used to say M phenomenon because I didn't even play live
Faceva fico per loro vantarsi di un tipo che era tutto tranne che un divo
It was cool for them to brag about a guy who was anything but a star
Ora che sono di tutti voi siete gelosi, fa merda ogni cosa che scrivo
Now that I'm all yours you're jealous, everything I write sucks
Siete già passati al prossimo tossico, per questo solito e stesso motivo
You have already moved on to the next junkie, for this same reason
Non sono un santo, ma tanto meno lo sei te
I'm not a saint, but neither are you
Quindi zitto, quindi zitto, non parlare a me di rap
So shut up, shut up, don't talk to me about rap
Dal vivo non ti ho visto brò
I haven't seen you live, bro
Tutti kings online, tutti kings online
All kings online, all kings online
Faccio ancora la mia merda, ancora resto in play
I'm still doing my thing, still in play
Tu vieni a dirmi che non valgo, non vedo chi cazzo sei
You come to tell me I'm worthless, I don't see who the fuck you are
Tutti kings online Jack the smoker:
All kings online Jack the smoker:
Fratè io vado in sbatti solo se qua non ci sono mappe
Brother, I'm going to crash only if there are no maps here
Tu fai facce come (?), cazzi in mezzo alle chiappe
You make faces like (?), dicks in the middle of your buttocks
Posti qua li smani
You break them here
Rapper pieni di turbe fanno macumbe coi talismani
Rappers full of tantrums do voodoo with talismans
Tastiere fra le mani e crani vuoti da parameci
Keyboards in their hands and empty skulls from paramecia
Sperano che io crepi, estinti in toto come gli aztechi
They hope that I will break, extinguished in toto like the Aztecs
Per poi dopo far le mie veci, scrivo un tot di strofe da 10 e lode
For then after doing my old ones, I write a number of verses from 10 and praise
Vengo fuori come a Medjugorje, mentre in casa tu imprechi al modem
I come out like in Medjugorje, while at home you curse the modem
Poi vai a letto alle dieci e rode
Then you go to bed at ten and it gnaws
Fratè pure in Cina lo sanno quanto cazzo di flow c'ho
Brother, even in China they know how much fucking flow I have
Quando sentono te ti dicono: "beh che è cazzo di flow ciò?"
When they hear you they say, "well what the fuck is that flow?"
Le delusioni ti bruciano si, qua mi bruciano bevo gin e si va
Disappointments burn you yes, here they burn me I drink gin and go
Volo di testa tu invece di testa ci placchi ma non sei Zinedine Zidane
I fly head you instead head we plaque but you're not Zinedine Zidane
Tu che qua rappi se un poco ostinato
You who rap here if a little stubborn
che fai lacrime un po' costipato
There you cry a little constipated
Sento l'ennesimo dire che il capo a impedire uno scempio, sei poco stimato (frustrato)
I hear the umpteenth say that the boss prevented a fool, you are not very esteemed (frustrated)
Non sono un santo, ma tanto meno lo sei te
I'm not a saint, but neither are you
Quindi zitto, quindi zitto, non parlare a me di rap
So shut up, shut up, don't talk to me about rap
Dal vivo non ti ho visto brò
I haven't seen you live, bro
Tutti kings online, tutti kings online
All kings online, all kings online
Faccio ancora la mia merda, ancora resto in play
I'm still doing my thing, still in play
Tu vieni a dirmi che non valgo, non vedo chi cazzo sei
You come to tell me I'm worthless, I don't see who the fuck you are
Tutti kings online Frà quella merda che suoni è scrausa
All kings online Bro that shit you play is scrausa
A me e a Jack ci danno la laurea ad honoris causa
Me and Jack are getting honorary degrees
Siete egoisti, volete tanto sentirvi diversi ma siete egoisti
You are selfish, you want so much to feel different but you are selfish
In questa roba io faccio la storia voi telecronisti
In this stuff I make history you commentators
Scemi sul forum ancora a parlare
Fools on the forum still talking
La loro vita è talmente banale che con la mia hanno un rapporto carnale
Their life is so banal that they have a carnal relationship with mine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.