Paroles et traduction Valerio Nazo feat. Rocco Hunt & Frankie Flow - Per darmi un'opportunità
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per darmi un'opportunità
To Give Me a Chance
Come
se
non
mi
importasse,
parto
a
notte
fonda
As
if
I
didn't
care,
I
leave
in
the
dead
of
night
Stanotte
la
malinconia
sfonda
le
mie
casse
Tonight,
melancholy
breaks
through
my
speakers
I
risparmi
nelle
tasche,
la
valigia
già
è
pronta
Savings
in
my
pockets,
the
suitcase
is
ready
Dentro
voglia
di
una
svolta
e
speranze
rimaste
Inside,
the
desire
for
a
change
and
the
hopes
that
remain
Ho
aspettato
che
qualcosa
cambiasse
I
waited
for
something
to
change
Ho
dato
prosa
tra
le
carcasse
I
gave
prose
among
the
carcasses
Una
rosa
alla
mia
terra
prima
che
la
lasciassi
A
rose
to
my
land
before
I
left
it
Fra,
qua
da
cosa
muore
cosa,
qualcosa
non
nascerà
Bro,
here
what
dies,
what,
something
will
not
be
born
L'ultimo
sguardo
alla
stanza,
l'ultimo
bacio
a
mia
mamma
One
last
look
at
the
room,
one
last
kiss
to
my
mom
Culmino
lo
stato
d'ansia,
e
non
dubito
della
mancanza
The
state
of
anxiety
culminates,
and
I
don't
doubt
the
lack
Ma
quando
un
legame
è
forte
a
volte
puoi
coprirci
la
distanza
But
when
a
bond
is
strong,
sometimes
you
can
cover
the
distance
E
chi
parte
non
ti
lascia,
colma
gioia
e
rabbia
And
whoever
leaves
doesn't
leave
you,
fills
you
with
joy
and
anger
Dipende
da
come
si
guarda
It
depends
on
how
you
look
at
it
Un'onda
travolge
un
castello
di
sabbia
A
wave
engulfs
a
sandcastle
Può
renderlo
nulla
o
parte
di
spiaggia
(Apro
gli
occhi)
It
can
make
it
nothing
or
part
of
the
beach
(I
open
my
eyes)
Apro
gli
occhi
sperando
di
trovare
luce
che
mi
guiderà
I
open
my
eyes
hoping
to
find
a
light
to
guide
me
E
se
da
una
parte
succede
davvero
And
if
on
the
one
hand
it
really
happens
So
bene
che
dall'altra
mi
accecherà
I
know
that
on
the
other
it
will
blind
me
E
io
lo
so
che
se
è
il
mio
momento
And
I
know
that
if
it's
my
time
E
questo
è
il
mio
tempo
alla
fine
non
ritornerà
And
this
is
my
time
in
the
end
it
will
not
return
Con
il
peso
di
ogni
affetto
che
sto
perdendo
With
the
weight
of
every
affection
I'm
losing
Per
darmi
un'opportunità
To
give
me
a
chance
Per
darmi
un'opportunità
To
give
me
a
chance
Per
darmi
un'opportunità
To
give
me
a
chance
Per
darmi
un'opportunità
To
give
me
a
chance
Per
darmi
un'opportunità
To
give
me
a
chance
Prieg
pe
me,
quand
vol
nciel
e
riman
n'at
ombr
Pray
for
me,
when
you
fly
in
the
sky
and
remain
in
another
shadow
Ricordat
e
me,
quand
o
silenzij
se
romp
Remember
me,
when
the
silence
is
broken
Sto
ngopp
a
crest
dell'ond,
ma
a
gent
subit
scord
I'm
on
the
crest
of
the
wave,
but
people
suddenly
forget
Talent
venut
ro
nient,
nun
o
facc
pe
sold
Talent
comes
from
nothing,
I
don't
do
it
for
money
È
o
tiemp
mij,
scusam
ma
aggia
fuì
It's
my
time,
sorry
but
I
have
to
go
Guard
a
fot
rint
o
tren
e
riaffor
sta
pucundrij
Look
at
the
photos
on
the
train
and
reaffirm
this
joy
Vogl
a
cas,
vogl
a
mamm
e
vogl
o
mar
e
sol
I
want
home,
I
want
mom
and
I
want
the
sea
and
sun
Vogl
a
calm,
zer
ntas,
zer
raggij,
sul
ammor
I
want
peace,
zero
worries,
zero
rays,
only
love
A
vit
nun
è
bell
comm
e
film
e
Benigni
Life
is
not
beautiful
like
Benigni's
films
A
vot
è
nfam
e
nun
arrepuos
si
nun
viv
pa
cazzimm
Sometimes
it's
hungry
and
you
don't
rest
if
you
don't
live
for
a
laugh
L'aggia
pruat
ngopp
a
pell,
quant
e
brutt
a
dorm
a
sul
I
tried
it
on
my
skin,
how
bad
it
is
to
sleep
alone
Rint
a
tristezz
e
chist
hotel
In
the
sadness
of
this
hotel
Custodisc
comm
a
nu
gioell,
tutt
chell
ca
me
rat
I
guard
like
a
jewel
everything
it
gives
me
E
pur
si
mo
part,
mammà
ij
te
so
grat
And
even
if
I
leave
now,
mom,
I'm
grateful
to
you
Nu
salut
pe'
uagliun,
zona
orientale
Greetings
to
the
boys,
eastern
area
Torre
Annunziata,
fratm
Nazo
o
sap
Torre
Annunziata,
my
brother
Nazo
knows
Apro
gli
occhi
sperando
di
trovare
luce
che
mi
guiderà
I
open
my
eyes
hoping
to
find
a
light
to
guide
me
E
se
da
una
parte
succede
davvero
And
if
on
the
one
hand
it
really
happens
So
bene
che
dall'altra
mi
accecherà
I
know
that
on
the
other
it
will
blind
me
E
io
lo
so
che
se
è
il
mio
momento
And
I
know
that
if
it's
my
time
E
questo
è
il
mio
tempo
alla
fine
non
ritornerà
And
this
is
my
time
in
the
end
it
will
not
return
Con
il
peso
di
ogni
affetto
che
sto
perdendo
With
the
weight
of
every
affection
I'm
losing
Per
darmi
un'opportunità
To
give
me
a
chance
Apro
gli
occhi
sperando
di
trovare
luce
che
mi
guiderà
I
open
my
eyes
hoping
to
find
a
light
to
guide
me
E
se
da
una
parte
succede
davvero
And
if
on
the
one
hand
it
really
happens
So
bene
che
dall'altra
mi
accecherà
I
know
that
on
the
other
it
will
blind
me
E
io
lo
so
che
se
è
il
mio
momento
And
I
know
that
if
it's
my
time
E
questo
è
il
mio
tempo
alla
fine
non
ritornerà
And
this
is
my
time
in
the
end
it
will
not
return
Con
il
peso
di
ogni
affetto
che
sto
perdendo
With
the
weight
of
every
affection
I'm
losing
Per
darmi
un'opportunità
To
give
me
a
chance
Per
darmi
un'opportunità
To
give
me
a
chance
Per
darmi
un'opportunità
To
give
me
a
chance
Per
darmi
un'opportunità
To
give
me
a
chance
Per
darmi
un'opportunità
To
give
me
a
chance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Realness
date de sortie
01-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.