Valerio Rinaldi - Hasta el Fin del Mundo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valerio Rinaldi - Hasta el Fin del Mundo




Hasta el Fin del Mundo
До конца света
Hasta el fin del mundo
До конца света
Hoy es un instante crucial,
Сегодня решающий момент,
¿Por qué dejarlo pasar?, que no se me escape
Зачем отпускать его? Пусть он не ускользнёт.
Siento una alegría vital, tengo ganas de saltar, que no se apague.
Я чувствую неземную радость, мне хочется прыгать, пусть она не угаснет.
Si quisiera ir más allá, seguro me acompañás, hasta el fin del mundo
Если я захочу пойти дальше, ты, конечно, пойдёшь со мной, до конца света,
No hay un camino real, todo lo imaginás, estamos sin rumbo
Настоящего пути нет, всё зависит от твоей фантазии. Мы плывём без руля и ветрил.
Tiro una piedra hacia mar, mientras cambio mi disfraz, acorralado
Бросаю камень в море, меняя маскировку, я в ловушке.
Estoy abandonado al dolor, y el bálsamo aquí está, en mis canciones.
Я брошен на произвол судьбы, и лекарство здесь, в моих песнях.
Si pudiera reparar todo el daño que causé
Если бы я мог исправить весь тот вред, что я причинил
Seguro que lo intenté
Я бы, конечно, постарался
Nada puede ser perfecto, yo te observo desde lejos, sigamos sin rumbo
Ничто не может быть совершенно, я наблюдаю за тобой издалека. Продолжим плыть без руля и ветрил.
Hoy es un momento ideal,
Сегодня подходящий момент,
¿Por qué no te contagiás?, hasta el fin del mundo.
Почему ты не поддашься этому? До конца света.
Es una energía vital, como una estrella fugaz, sigamos sin rumbo.
Это жизненно важная энергия, как падающая звезда. Продолжим плыть без руля и ветрил.
Otro deseo pasó, paralizado quedé, desconsolado.
Вот и ещё одно желание сбылось. Я замер, растерянный.
Tengo ganas de acelerar, de no mirar hacia atrás, desesperado
Мне хочется ускориться, не оглядываться назад, отчаяние
No encuentro el modo de hablar, ni tampoco de callar, anestesiado
Я не знаю, как говорить, как молчать, я онемел
¿Donde hay un placebo a este mal?
Где плацебо от этого недуга?
Tengo una ur-gen-cia letal, estoy anulado
У меня смертельная необходимость, я уничтожен
Hoy es un momento ideal,
Сегодня подходящий момент,
¿Por qué no te contagiás?, hasta el fin del mundo.
Почему ты не поддашься этому? До конца света.
Es una energía vital, como una estrella fugaz, sigamos sin rumbo.
Это жизненно важная энергия, как падающая звезда. Продолжим плыть без руля и ветрил.
Si pudiera ir más allá, ¿seguro me acompañás, hasta el fin del mundo?
Если я захочу пойти дальше, ты, конечно, пойдёшь со мной, до конца света?
No hay un camino real, todo lo imaginás, sigamos sin rumbo.
Настоящего пути нет, всё зависит от твоей фантазии. Продолжим плыть без руля и ветрил.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.