Valerio Scanu - Ancora per me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valerio Scanu - Ancora per me




Ancora per me
Ещё для меня
Mi trovo solo in una strada
Я один на улице,
E brucia dentro il sole che sorge a metà
И жжёт внутри восходящее солнце.
Qui di noi due solo un ricordo
Здесь, от нас двоих, лишь воспоминание,
Che nel tramonto svanirà
Которое на закате растворится.
Cade la pioggia su di me, chissà se starà sfiorando anche te
Дождь падает на меня, интересно, он касается и тебя?
Dopo di noi chi ci sarà?
После нас, кто будет?
Adesso ascoltami...
Теперь послушай меня...
Con te, stasera... si spengono le luci oramai
С тобой, сегодня вечером... гаснут огни,
E il buio avvolge il meglio di noi
И тьма окутывает лучшее в нас.
Vorrei stasera riempire tutto il vuoto che dai
Хочу сегодня вечером заполнить всю пустоту, что ты оставляешь,
Riaverti ancora per me, ancora...
Вернуть тебя ещё для меня, ещё...
Forse è vero sai io ho sbagliato
Возможно, ты права, я ошибся,
Ogni risveglio ormai è un′inquietudine
Каждое пробуждение теперь - тревога.
E senza te, cerco te, voglio te, voglio solo te...
И без тебя, я ищу тебя, хочу тебя, хочу только тебя...
Adesso dimmi se vuoi che resti solo un'illusione
Теперь скажи мне, хочешь ли ты, чтобы это осталось лишь иллюзией,
Che tanto qui resto solo, in attesa di te...
Ведь я так и останусь здесь один, в ожидании тебя...
Con te stasera... si spengono le luci oramai
С тобой сегодня вечером... гаснут огни,
E il buio avvolge il meglio di noi
И тьма окутывает лучшее в нас.
Vorrei stasera riempire tutto il vuoto che dai
Хочу сегодня вечером заполнить всю пустоту, что ты оставляешь,
E averti ancora per me, ancora... ancora...
И вернуть тебя ещё для меня, ещё... ещё...
Con te stasera, si spengono le luci oramai
С тобой сегодня вечером, гаснут огни,
La luna accende il cielo per noi
Луна освещает небо для нас.
Vorrei stasera, sentire tutto l′amore che dai
Хочу сегодня вечером почувствовать всю любовь, что ты даришь,
Riaverti ancora per me, ancora... ancora.
Вернуть тебя ещё для меня, ещё... ещё.





Writer(s): f. paciotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.