Valerio Scanu - Capovolgo il mondo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valerio Scanu - Capovolgo il mondo




Capovolgo il mondo
Переверну мир
Dove il tempo ha fine
Там, где время кончается,
Io comincio a scrivere
Я начинаю писать,
Sotto ad un tramonto
Под вечерним закатом,
Aspetto l′alba e un altro sentimento
Жду рассвета и нового чувства,
Che nasce insieme al sole
Которое родится вместе с солнцем
E porta via la notte dietro al mare
И унесет ночь за горизонт,
Senti come si sta bene
Чувствуешь, как хорошо?
Dove il tempo ha fine
Там, где время кончается,
Io comincio a vivere
Я начинаю жить,
Un passo dietro l'altro
Шаг за шагом,
Ora è impossibile cadere
Теперь невозможно упасть,
Coi sogni bene stretti in una mano
Мечты крепко сжаты в руке,
E dentro noi abbiamo l′infinito
И в нас бесконечность,
Io capovolgo il mondo per donarti lo stupore
Я переверну мир, чтобы подарить тебе удивление,
E sarò pioggia che sale
И буду дождем, который поднимается,
Senza più parole capirò ogni tua esigenza
Без слов я пойму каждое твое желание,
Per te io porterò la quiete o sarò tempesta
Для тебя я принесу спокойствие или буду бурей,
E nella galassia vagheremo senza meta
И в галактике будем странствовать без цели,
Ma sarò satellite se tu sarai pianeta
Но я буду спутником, если ты будешь планетой,
È un'impresa ma noi resteremo in piedi
Это подвиг, но мы устоим,
Dimmi che ci credi, siamo qui oggi più di ieri
Скажи, что ты веришь, мы здесь сегодня еще сильнее, чем вчера
Se non c'è confine
Если нет границ,
Se non c′è più limite
Если нет пределов,
Oltre l′orizzonte
За горизонтом,
Il futuro sfiderà il presente
Будущее бросит вызов настоящему,
dove splende il sole
Там, где сияет солнце,
E non esiste torto ne ragione
И нет ни правды, ни неправды,
Quando arriva un'emozione
Когда приходит волнение.
Ora inizio e fine
Теперь начало и конец
Possono coincidere
Могут совпадать,
Dopo l′esplosione
После взрыва,
Si è salvato solo il nostro amore
Спаслась только наша любовь
È rimasto solamente questo manifesto
Остался только этот манифест,
Affisso nello spazio
Прикрепленный в космосе.
Io capovolgo il mondo per donarti lo stupore
Я переверну мир, чтобы подарить тебе удивление,
E sarò pioggia che sale
И буду дождем, который поднимается,
Senza più parole capirò ogni tua esigenza
Без слов я пойму каждое твое желание,
Per te io porterò la quiete o sarò tempesta
Для тебя я принесу спокойствие или буду бурей,
E nella galassia vagheremo senza meta
И в галактике будем странствовать без цели,
Ma sarò satellite se tu sarai pianeta
Но я буду спутником, если ты будешь планетой,
È un'impresa ma noi resteremo in piedi, oh
Это подвиг, но мы устоим,
E porto le emozioni più lontano
И несу свои чувства дальше,
Per inseguirle a piedi
Чтобы преследовать их пешком,
Con te mano nella mano
С тобой рука в руке
E guardare ancora i colori degli sguardi
И снова смотреть на цвет взглядов,
Che passano negli occhi
Которые проходят по глазам,
Mentre ci sentiamo vivere
Почувствовав себя живыми.
Io capovolgo il mondo per salvare il tuo candore
Я переверну мир, чтобы спасти твою невинность,
Dal disincanto e nubi nere
От разочарования и черных туч,
E senza le parole capirò ogni tua movenza
И без слов я пойму каждый твой жест,
Per te io porterò la quiete dopo la tempesta
Для тебя я принесу спокойствие после бури,
E nella galassia voleremo senza meta
И в галактике мы будем летать без цели,
Squarceremo il cielo cavalcando una cometa
Мы разорвем небеса, оседлав комету,
La testa vuota e l′immenso sotto i piedi
Голова пуста, а внизу бездна,
Dimmi che ci credi
Скажи, что ты веришь,
Sono qui oggi più di ieri
Сегодня я здесь больше, чем вчера,
Siamo qui oggi più di ieri
Сегодня мы здесь больше, чем вчера,





Writer(s): Davide Sartore, Diego Ceccon, Emilio Munda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.