Valerio Scanu - Come fanno le stelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valerio Scanu - Come fanno le stelle




Stiamo sbagliando la comunicazione,
Мы ошибаемся в общении,
Non posso fare a meno di pensare che l′amore non è un caso
Я не могу не думать, что любовь не случайно
Ma arriva, seguendo i suoi disegni,
Но он приходит, следуя его рисункам,
Che cosa vuoi cambiare, che cosa vuoi cambiare.
Что вы хотите изменить, что вы хотите изменить.
Forse ci serve una rivoluzione,
Может, нам нужна революция,
Quel sintomo di nuovo che ti fa recuperare l'attenzione, la voglia,
Этот симптом снова заставляет вас восстановить внимание, желание,
L′eterna convinzione, dici che dovrò aspettare,
Вечное убеждение, вы говорите, что мне придется подождать,
Dovrò aspettare, è quanto ti dovrò aspettare.
Мне придется ждать, это сколько мне придется ждать тебя.
Forse siamo come le stelle, siamo come due stelle
Может быть, мы как звезды, мы как две звезды
Ci appoggiamo sul mare, ci fermiamo a guardare,
Мы опираемся на море, останавливаемся и смотрим,
Come è strana la vita e il suo girovagare
Как странно жизнь и ее блуждание
Che ti trovi ad amare, ad odiare, ad amare.
Любить, ненавидеть, любить.
Forse siamo come le stelle,
Может быть, мы как звезды,
Abbiamo la stessa pelle, ci vogliamo scambiare
У нас одна и та же кожа, мы хотим обменяться
Ma non ci va di cambiare, cosa vuoi che dica,
Но мы не хотим меняться, что вы хотите, чтобы я сказал,
Siamo qui a dondolare con la voglia di amare, di amare, di amare
Мы здесь качаемся с желанием любить, любить, любить
Come fanno le stelle
Как делают звезды
Stiamo perdendo la via della ragione,
Мы теряем путь разума,
Immersi in uno spazio che non fa che procurarci l'illusione
Погруженный в пространство, которое только создает иллюзию
Che ancora esiste l'emozione a colorare tutto, tutto
Что до сих пор существует волнение, чтобы раскрасить все, все
A dare un senso a tutto.
Чтобы разобраться во всем.
Forse siamo come le stelle, siamo come due stelle
Может быть, мы как звезды, мы как две звезды
Ci appoggiamo sul mare, ci fermiamo a guardare,
Мы опираемся на море, останавливаемся и смотрим,
Come è strana la vita e il suo girovagare
Как странно жизнь и ее блуждание
Che ti trovi ad amare, ad odiare, ad amare.
Любить, ненавидеть, любить.
Forse siamo come le stelle,
Может быть, мы как звезды,
Abbiamo la stessa pelle, ci vogliamo scambiare
У нас одна и та же кожа, мы хотим обменяться
Ma non ci va di cambiare, cosa vuoi che dica,
Но мы не хотим меняться, что вы хотите, чтобы я сказал,
Siamo qui a dondolare con la voglia di amare, di amare, di amare
Мы здесь качаемся с желанием любить, любить, любить
Come fanno le stelle, come fanno le stelle, le stelle, le stelle.
Как делают звезды, как делают звезды, звезды, звезды.
Forse siamo come le stelle,
Может быть, мы как звезды,
Abbiamo la stessa pelle, ci vogliamo scambiare
У нас одна и та же кожа, мы хотим обменяться
Ma non ci va di cambiare, cosa vuoi che dica,
Но мы не хотим меняться, что вы хотите, чтобы я сказал,
Siamo qui a dondolare con la voglia di amare, di amare, di amare, di amare
Мы здесь качаемся с желанием любить, любить, любить, любить
Ma siamo come le stelle, persi come due stelle
Но мы как звезды, потерянные как две звезды
Siamo a girovagare
Мы бродим





Writer(s): D. Coro, F.fratoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.