Paroles et traduction Valerio Scanu - Parole di cristallo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parole di cristallo
Слова из хрусталя
Ossessionato
da
parole
di
cristallo
Одержим
словами
из
хрусталя,
Che
si
infrangono
volando
giù
Что
разбиваются,
падая
вниз.
Il
tuo
dolore
non
sarà
più
mio
Твоя
боль
больше
не
моя,
Quel
non
amore
rimarrà
tuo
Эта
нелюбовь
останется
твоей.
Io
me
ne
vado,
è
naturale
Я
ухожу,
это
естественно.
Non
mi
cercare
Не
ищи
меня,
Non
fermarmi
più
Не
останавливай
больше.
Portami
il
cuore,
fallo
per
te,
Верни
мне
сердце,
сделай
это
для
себя,
Rimarrò
un
sogno,
vagherò
in
te...
Я
останусь
мечтой,
буду
блуждать
в
тебе...
Non
resto
qui
ossessionato
dalle
ipotesi
Не
останусь
здесь,
одержимый
догадками.
Io
mi
rifiuto
di
amarti
in
un
modo
che
non
mi
appartiene,
che
non
ci
fa
bene
Я
отказываюсь
любить
тебя
так,
как
мне
не
свойственно,
как
нам
не
подходит.
Non
resto
qui,
ossessionato
dalle
ipotesi
Не
останусь
здесь,
одержимый
догадками.
Io
mi
rifiuto
di
soccombere,
non
credere
sia
facile
mollare
tutto
è
così
Я
отказываюсь
сдаваться,
не
думай,
что
легко
бросить
всё,
это
так.
Il
tempo
guarisce
rimargina
amore,
diceva
quel
viso,
Время
лечит,
залечивает
любовь,
говорило
то
лицо,
Che
freddo
rimase
a
guardare
la
soglia
del
suo
paradiso
Которое
так
холодно
смотрело
на
порог
своего
рая,
Lasciandomi
solo
a
fissare
uno
specchio
che
non
fa
più
male
Оставив
меня
одного
смотреть
в
зеркало,
которое
больше
не
причиняет
боли.
Me
ne
andrò
libero
dai
tuoi
rimpianti
Я
уйду
свободным
от
твоих
сожалений.
Freddissimo
amore
Ледяная
любовь.
Non
resto
qui
ossessionato
dalle
ipotesi.
Не
останусь
здесь,
одержимый
догадками.
Io
mi
rifiuto
di
amarti
in
un
modo
che
non
mi
appartiene,
che
non
ci
fa
bene
Я
отказываюсь
любить
тебя
так,
как
мне
не
свойственно,
как
нам
не
подходит.
Non
resto
qui,
ossessionato
dalle
ipotesi
Не
останусь
здесь,
одержимый
догадками.
Io
mi
rifiuto
di
soccombere,
non
credere
sia
facile
mollare
tutto
e
così
Я
отказываюсь
сдаваться,
не
думай,
что
легко
бросить
всё,
это
так.
Fredda
come
l′aria,
assente
ormai
vuota
di
emozioni
e
brividi
di
noi
Холодная,
как
воздух,
отсутствующая,
пустая
теперь,
без
эмоций
и
нашей
дрожи.
Dissolverò
quel
mio
ricordo
di
te,
svanirai
Растворю
то
мое
воспоминание
о
тебе,
ты
исчезнешь.
Non
resto
qui
ossessionato
dalle
ipotesi
Не
останусь
здесь,
одержимый
догадками.
Io
mi
rifiuto
di
amarti
in
un
modo
che
non
mi
appartiene,
che
non
ci
fa
bene.
Я
отказываюсь
любить
тебя
так,
как
мне
не
свойственно,
как
нам
не
подходит.
Non
resto
qui,
ossessionato
dalle
ipotesi
Не
останусь
здесь,
одержимый
догадками.
Io
mi
rifiuto
di
soccombere,
non
credere
sia
facile
mollare
tutto
è
così
Я
отказываюсь
сдаваться,
не
думай,
что
легко
бросить
всё,
это
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Rossi, F. Paciotti, V. Scanu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.