Valerio Scanu - Per tutte le volte che... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valerio Scanu - Per tutte le volte che...




Per tutte le volte che...
For All the Times That...
Per tutte le volte che
For all the times that
Mi dici basta e basta più non è
You tell me that's enough and enough is never enough
Non corrisponde il flusso delle tue parole al battito del cuore
The flow of your words does not match the beat of your heart
Per tutte le volte che
For all the times that
Mi chiedi scusa e scusa più non è
You apologize and sorry is no longer enough
Ma trovi sempre il modo di farmi sembrare il simbolo del male
But you always find a way to make me look like the epitome of evil
Per tutte le volte che
For all the times that
è tua colpa, forse non lo è
It's your fault, maybe it's not
Ma il dubbio basta a farmi ritrovare quella voglia di gridare ma,
But the doubt is enough to make me want to scream again, but
Poi c'è una volta in cui scatta qualcosa fuori e dentro di noi e tutto il resto è piccolo
Then there comes a time when something inside and outside of us snaps and everything else is insignificant
Come uno spillo impercettiible
Like an imperceptible pinprick
Come se un giorno freddo in pieno inverno
As if on a cold day in the middle of winter
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché
Naked, we wouldn't be so cold because
Noi coperti sotto il mare a far l'amore in tutti
We are covered under the sea making love in all
I modi, in tutti i luoghi in tutti i laghi in tutto il mondo
The ways, in all the places, in all the lakes, in all the world
L'universo che ci insegue ma
The universe that pursues us but
Ormai siamo irraggiungibili
Now we are unreachable
Per tutte le volte che
For all the times that
Un pugno al muro nulla fa perché
A punch to the wall does nothing because
Questo dolore è dolce come il miele
This pain is sweet as honey
Confrontato con il male che noi ci facciamo
Compared to the evil that we do to each other
Se così potente questo amore che ci difendiamo con tutta la forza ma non basta quasi mai
If this love is so powerful, we defend ourselves with all our might, but it's almost never enough
Come se un giorno freddo in pieno inverno
As if on a cold day in the middle of winter
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché
Naked, we wouldn't be so cold because
Noi coperti sotto il mare
We are covered under the sea
A far l'amore in tutti i modi, in tutti i luoghi in tutti i laghi in tutto il mondo
Making love in all the ways, in all the places, in all the lakes, in all the world
L'universo che ci si insegue ma
The universe that chases us but
Ormai siamo irraggiungibili
Now we are unreachable
Irraggiungibili
Unreachable
Come se un giorno freddo in pieno inverno
As if on a cold day in the middle of winter
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché
Naked, we wouldn't be so cold because
Noi coperti sotto il mare
We are covered under the sea
A far l'amore in tutti i modi, in tutti i luoghi in tutti i laghi in tutto il mondo
Making love in all the ways, in all the places, in all the lakes, in all the world
L'universo, l'universo, l'universo...
The universe, the universe, the universe...
Come se un giorno freddo in pieno inverno
As if on a cold day in the middle of winter
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché
Naked, we wouldn't be so cold because
Noi coperti sotto il mare
We are covered under the sea
A far l'amore
Making love
Ma ormai siamo irraggiungibili...
But now we are unreachable...





Writer(s): Pierdavide Carone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.