Paroles et traduction Valerio Zelli, Mauro Mengali, Gatto Panceri, Andrea Bocelli & Sandy - Vivo Por Ella
Vivo
por
ella
sin
saber
Живой
Элла
Син
Сэйбер
Si
la
encontré
o
me
encontrado
Si
la
encerté
o
me
fosto
Ya
no
recuerdo
como
fue
Ya
no
recuerdo
como
fue
Pero
al
final
me
ha
conquistado
Pero
Al
final
me
ha
побежден
Vivo
por
ella
que
me
da
Я
живу
ради
Эллы,
которая
дает
мне
Toda
mi
fuerza
de
verdad
Toda
mi
fuerza
de
verdad
Vivo
por
ella
y
no
me
pesa
Я
живу
по
Элла
у
нет
меня
pesa
Vivo
por
ela
eu
também
Я
тоже
живу
ради
нее.
E
não
há
razão
pra
ter
ciúmes
И
нет
причин
ревновать.
Ela
é
tudo
e
mais
além
Она
все
и
даже
больше
Como
o
mais
doce
dos
perfumes
Как
самый
сладкий
из
ароматов
Ela
vai
onde
quer
que
eu
vá
Она
идет,
куда
бы
я
ни
пошел.
Não
deixa
a
solidão
chegar
Не
позволяйте
одиночеству
прийти
Mais
que
por
mim
Больше,
чем
для
меня
Por
ela
eu
vivo
também
Ради
нее
я
тоже
живу
Es
la
musa
que
te
invita
Es
la
musa
que
te
invita
A
sonhar
com
coisas
lindas
Мечтая
о
красивых
вещах,
En
mi
piano
a
veces
triste
En
mi
piano
a
veces
triste
La
muerte
no
existe
La
muerte
не
существует
Si
ella
está
aquí
Si
ella
здесь
Vivo
por
ela
que
me
dá
Я
живу
ради
нее,
которая
дает
мне
Todo
amor
que
é
necessário
Вся
любовь,
которая
нужна
Forte
e
grande
como
o
mar
Сильный
и
большой,
как
море
Frágil
e
menor
do
que
um
aquário
Хрупкий
и
меньше
аквариума
Vivo
por
ella
que
me
da
Я
живу
ради
Эллы,
которая
дает
мне
Fuerza,
valor
y
realidad
Fuerza,
valor
y
realidad
Para
sentirme
un
poco
vivo...
Для
sentirme
un
poco
vivo...
Como
dóI
quando
me
falta
Как
больно,
когда
мне
не
хватает
Vivo
por
ella
en
un
hotel
Отель
ella
en
un
Como
sai
quando
me
assalta
Как
это
выходит,
когда
он
нападает
на
меня
Vivo
por
ella
en
propria
piel
В
прямом
эфире
Элла
Ан
propria
piel
Si
ella
canta
en
mi
garganta
Si
ella
canta
en
mi
gangla
Mis
penas
mas
negras
espanta
Мои
самые
черные
печали
пугают.
Vivo
por
ella
y
nadie
más
Я
живу
ради
нее
и
никого
больше
Puede
vivir
dentro
de
mi
Он
может
жить
внутри
меня
Ella
me
da
la
vida,
la
vida...
Она
дает
мне
жизнь,
жизнь...
Sí
está
junto
a
mí
Да,
он
рядом
со
мной
Si
está
junto
a
mí,
Если
он
рядом
со
мной,
Desde
un
palco
o
contra
un
muro
Из
ложи
или
у
стены
Vivo
por
ela
e
ela
me
tem
Я
живу
ради
него,
и
он
боится
меня.
En
el
trance
mas
oscuro
В
самом
темном
трансе
Vivo
por
ela
e
ela
me
tem
Я
живу
ради
него,
и
он
боится
меня.
Cada
día
una
conquista
Каждый
день
завоевание
Es
ella
también
Это
тоже
она
Vivo
por
ella
porque
va
Я
живу
ради
нее,
потому
что
она
идет
Dándome
siempre
la
salida
Всегда
давая
мне
выход
Porque
la
musica
es
así
Потому
что
музыка
такая
Fiel
y
sincera
de
por
vida
Верный
и
искренний
на
всю
жизнь
Vivo
por
ela
que
me
dá
Я
живу
ради
того,
что
он
мне
дает.
As
noites
livres
para
amar
Как
ночные
книги,
которые
нужно
любить
Se
eu
tivesse
outra
vida
seria
Если
бы
была
жизнь
вне
жизни,
все
было
бы
по-серьезному
Dela
também...
Также
дела...
Ella
se
llama
musica
Она
называется
музыка
E
ela
me
tem
И
она
меня
боится.
Vivo
por
ella
créeme
Я
живу
ради
нее,
поверь
мне
Por
ela
também
Для
нее
тоже
(Yo
vivo
per
lei)
(Yo
vivo
per
lei)
E
viverei...
И
я
буду
жить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Gomez Escolar, Mauro Mengali, Gigi Panceri, Valero Zelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.