Valery - El Simple Placer (The Bureau Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valery - El Simple Placer (The Bureau Radio Edit)




El Simple Placer (The Bureau Radio Edit)
Simple Pleasure (The Bureau Radio Edit)
Por más que yo te quiera
As much as I love you
Tu no me necesitas
You don't need me
Y aunque no tenga un sitio en tu cabeza
And even if I don't have a place in your head
Tranquilo, no me interesa
Relax, I'm not interested
Cuando te siento cerca
When I feel you near
Mi corazón se agita
My heart flutters
Y corre por mi mente la endorfína
And endorphins run through my mind
Que alegra mi simple vida
That cheer my simple life
Pero eso si, no me tengas compasión, si te canto esta canción
But hey, don't pity me if I sing you this song
No es que este en el suelo rogando
It's not that I'm on the floor begging
Sólo te muestro mi amor, y no espero nada a cambio
I'm just showing you my love, and I don't expect anything in return
No te quiero confundir, no quiero amarrarte a mi
I don't want to confuse you, I don't want to tie you down
No hay que preocuparse al respecto, si me enamoro no es más
No need to worry about it, if I fall in love it's no more
Que por el simple placer de hacerlo
Than for the simple pleasure of doing it
No siento angustia, duermo tranquila por más que pase mucho tiempo sola
I feel no anguish, I sleep soundly even though I spend a lot of time alone
Pues no me importa
For I do not care
Cuando no estoy contigo vienes a mi cabeza
When I'm not with you, you come to my mind
Y allí recorres todas mis esquinas de formas que no imaginas
And there you roam all my corners in ways you can't imagine
Por eso a mi, no me tengas compasión, si te canto esta canción
So don't pity me if I sing you this song
No es que este en el suelo rogando
It's not that I'm on the floor begging
Sólo te muestro mi amor, y no espero nada a cambio
I'm just showing you my love, and I don't expect anything in return
Se que estoy volando a mil, sin frenar y sin medir
I know I'm flying at a thousand miles per hour, without braking and without measuring
Y esto es solo parte de un juego y si me vuelvo a estrellar es por el simple placer de hacerlo
And this is just part of a game, and if I crash again it's for the simple pleasure of doing it
Se que no es tan fácil de entender del todo la situación
I know it's not so easy to understand the whole situation
Solo quiero que te enteres y que consideres la opción
I just want you to know and consider the option
Sabes que mi puerta sigue abierta y si la cruzas mejor
You know my door is always open and if you cross it the better
Yo puedo seguir viviendo igual si me quieres o no
I can go on living the same whether you love me or not
No, no, no, no y entonces
No, no, no, no, and so
No me tengas compasión, si te canto esta canción
Don't pity me if I sing you this song
No es que este en el suelo rogando
It's not that I'm on the floor begging
Sólo te muestro mi amor, y no espero nada a cambio
I'm just showing you my love, and I don't expect anything in return
Se que estoy volando a mil, sin frenar y sin medir
I know I'm flying at a thousand miles per hour, without braking and without measuring
Y esto es solo parte de un juego, pues si me vuelvo a estrellar y si me pierdo sin remedio
And this is just part of a game, for if I crash again and if I lose myself beyond repair
Si me enamoro no es más que por el simple placer de hacerlo
If I fall in love, it's only for the simple pleasure of doing it





Writer(s): valery salazar, juan gabriel turbay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.