Valesca Popozuda feat. Claudia Leitte - Sou Dessas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valesca Popozuda feat. Claudia Leitte - Sou Dessas




Sou Dessas
I'm One of Those
Claudinha, eu quero saber se você é dessas também
Claudinha, I wanna know if you're one of those too
Valesca, definitivamente eu sou dessas
Valesca, absolutely, I am one of those
É? Então vamos, que o babado é certo
Is that so? Then let's go, there's definitely going to be some drama
Sou dessas que fala o que penso bem na tua cara
I'm one of those who says what I think right to your face
Sou dessas que nunca levou desaforo pra casa
I'm one of those who never puts up with disrespect
Sou dessas que, se for preciso, até falo mais alto
I'm one of those who, if necessary, will even raise their voice
Sou dessas que roda a baiana sem descer do salto
I'm one of those who shakes their booty without taking off their heels
Sou dessas que se arruma toda pra provocar
I'm one of those who gets all dressed up just to provoke
Sou dessas que de vez em quando gosta de aprontar
I'm one of those who likes to act up every now and then
Às vezes tomo um negocinho pra me soltar
Sometimes I have a little something to get me loose
Vou te mostrar como se joga se quiser brincar
I'll show you how it's done if you want to play
E se quiser eu dou, se eu quiser vou dar
And if you want I'll give it to you, if I want I'll give it to you
Um pouquinho de moral, mas não pode gamar
A little respect, but don't take advantage
E se quiser eu dou, se eu quiser vou dar
And if you want I'll give it to you, if I want I'll give it to you
Um pouquinho de moral, mas não pode gamar
A little respect, but don't take advantage
Dessas de fazer, dessas de zoar
One of those who'll do it, one of those who'll joke around
Sou dessas que se amarra e gosta muito é de
I'm one of those who'll tie you up and really likes to, uh
Dessas de fazer, dessas de zoar
One of those who'll do it, one of those who'll joke around
Sou dessas que se amarra e gosta muito é de
I'm one of those who'll tie you up and really likes to, uh
Dessas de fazer, dessas de zoar
One of those who'll do it, one of those who'll joke around
Sou dessas que se amarra e gosta muito é de
I'm one of those who'll tie you up and really likes to
Desce, desce (desce, desce)
Get down, get down (get down, get down)
Desce, desce (desce), pisa e desfila, Claudinha
Get down, get down (get down), step on it and strut your stuff, Claudinha
Sou dessas que fala o que penso bem na tua cara
I'm one of those who says what I think right to your face
Sou dessas que nunca levou desaforo pra casa
I'm one of those who never puts up with disrespect
Sou dessas, que se for preciso, até falo mais alto
I'm one of those, who if necessary, will even raise their voice
Sou dessas que roda a baiana sem descer do salto
I'm one of those who shakes their booty without taking off their heels
Sou dessas que se arruma toda pra provocar
I'm one of those who gets all dressed up just to provoke
Sou dessas que de vez em quando gosta de aprontar
I'm one of those who likes to act up every now and then
Às vezes tomo um negocinho pra me soltar
Sometimes I have a little something to get me loose
Vou te mostrar como se joga se quiser brincar
I'll show you how it's done if you want to play
Mas se quiser eu dou, se eu quiser vou dar
But if you want I'll give it to you, if I want I'll give it to you
Um pouquinho de moral, mas não pode gamar
A little respect, but don't take advantage
Se quiser eu dou, se eu quiser vou dar
If you want I'll give it to you, if I want I'll give it to you
Um pouquinho de moral, mas não pode gamar
A little respect, but don't take advantage
Dessas de fazer, dessas de zoar
One of those who'll do it, one of those who'll joke around
Sou dessas que se amarra e gosta muito é de
I'm one of those who'll tie you up and really likes to, uh
Dessas de fazer, dessas de zuar
One of those who'll do it, one of those who'll joke around
Sou dessas que se amarra e gosta muito é de
I'm one of those who'll tie you up and really likes to, uh
Dessas de fazer, dessas de zoar
One of those who'll do it, one of those who'll joke around
Sou dessas que se amarra e gosta muito é de
I'm one of those who'll tie you up and really likes to
Desce, desce, desce, desce, desce, ye, ye
Get down, get down, get down, get down, get down, yeah, yeah
Desce, desce (desce, desce)
Get down, get down (get down, get down)
Ah, desce, desce, desce
Oh, get down, get down, get down





Valesca Popozuda feat. Claudia Leitte - Sou Dessas
Album
Sou Dessas
date de sortie
25-05-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.