Valesca Popozuda - Eu Sou a Diva Que Você Quer Copiar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valesca Popozuda - Eu Sou a Diva Que Você Quer Copiar




Eu Sou a Diva Que Você Quer Copiar
I'm the Diva You Want to Copy
O meu brilho você quer
You want my brilliance
Meu perfume você quer
You want my scent
Mas você não leva jeito
But you don't know how
Pra ter sucesso, amor, tem que fazer direito
Because, my love, success requires you to do it right
Eu falei que eu sou top
I already told you that I'm top
Que eu sou poderosa
That I'm powerful
Veja o que eu vou te falar
Watch what I will tell you
Eu sou a diva que você quer copiar
I am the diva you want to copy
Se der mole, te limpo todinho
If you slack, I will wipe you all off
Tudo bem, demorô, não faz mal
Okay, no problem, it doesn't matter
Passo o rodo e dou uma esfregada
I mop the floor and scrub it
O meu brilho é natural
My brilliance is natural
Abre o olho senão eu te pego
Open your eyes or I'll catch you
E te dou uma escovada
And give you a brushing
Toma vergonha na cara
Be ashamed
Sai pra lá, falsificada
Get lost, fake
O meu brilho você quer
You want my brilliance
Meu perfume você quer
You want my scent
Mas você não leva jeito
But you don't know how
Pra ter sucesso, amor, tem que fazer direito
Because, my love, success requires you to do it right
Eu falei que eu sou top
I already told you that I'm top
Que eu sou poderosa
That I'm powerful
Veja o que eu vou te falar
Watch what I will tell you
Eu sou a diva que você quer copiar
I am the diva you want to copy
O meu brilho você quer
You want my brilliance
Meu perfume você quer
You want my scent
Mas você não leva jeito
But you don't know how
Pra ter sucesso, amor, tem que fazer direito
Because, my love, success requires you to do it right
Eu falei que eu sou top
I already told you that I'm top
Que eu sou poderosa
That I'm powerful
Veja o que eu vou te falar
Watch what I will tell you
Eu sou a diva que você quer copiar
I am the diva you want to copy
Se der mole, te limpo todinho
If you slack, I will wipe you all off
Tudo bem, demorô, não faz mal
Okay, no problem, it doesn't matter
Passo o rodo e dou uma esfregada
I mop the floor and scrub it
O meu brilho é natural
My brilliance is natural
Abre o olho senão eu te pego
Open your eyes or I'll catch you
E te dou uma escovada
And give you a brushing
Toma vergonha na cara
Be ashamed
Sai pra lá, falsificada
Get lost, fake
O meu brilho você quer
You want my brilliance
Meu perfume você quer
You want my scent
Mas você não leva jeito
But you don't know how
Pra ter sucesso, amor...
Because, my love...
Eu falei que eu sou top
I already told you that I'm top
Que eu sou poderosa
That I'm powerful
Veja o que eu vou te falar
Watch what I will tell you
Eu sou a diva que você quer copiar
I am the diva you want to copy
Eu sou a diva que você quer copiar
I am the diva you want to copy





Writer(s): Wallace Alexandre Dos Santos, Leandro Gomes De Castro, Andre Luiz De Souza Vieira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.